Любители свободы traduction Anglais
23 traduction parallèle
Любители свободы, верим ли мы, что этот человек способен руководить нашей нацией с благоразумием и здравым смыслом, когда соблазнительница Оливия Поуп отвлекает его своим телом...
Lovers of Liberty, are we to believe this man is capable of guiding our nation with prudence and common sense with that seductress Olivia Pope distracting him with a body made for...
Но я могу заверить вас, дорогие любители свободы, она не сможет скрыться.
But I can assure you, dear lovers of Liberty, she will not be able to hide.
Любители свободы, добрый вечер.
Lovers of Liberty, good evening.
А для чего это все, любители свободы?
And what is it all for, Liberty lovers?
Любители свободы, это конец сказочки.
Lovers of Liberty, the end of a fairy tale.
Любители свободы, настало время этой безбожной, безнравственной администрации ответить за их преступления.
Lovers of Liberty, the time has come for this godless, immoral administration to answer its crimes.
Рада снова приветствовать вас, любители свободы.
Welcome back, lovers of Liberty.
Пелена наконец-то спала с наших глаз, и за это, уважаемые члены сенатской юридической комиссии, мы – любители свободы, благодарим вас.
The scales have finally fallen from our eyes, and for that, dear members of the senate judiciary committee, we as Lovers of Liberty, salute you.
Мы вернулись, любители свободы.
Lovers of Liberty, we are back.
Власть, мои дорогие любители свободы, это сердце нашей нации.
Power, my dear lovers of Liberty, is the beating heart of our nation's bosom.
В Вашингтоне есть только два сезона, любители свободы...
There are only two seasons in Washington, lovers of Liberty...
Так что давайте радоваться, любители свободы.
So let's rejoice, lovers of Liberty.
Любители свободы хотят ас слышать, губернатор.
The Lovers of Liberty want to hear from you, Governor.
Любители Свободы, поприветствуйте вице-президента США и надежду республиканцев на пост президента –
Lovers of Liberty, I bring you the Vice-President of the United States and Republican presidential hopeful,
губернатор Франциско Варгас, двуликий демократ, который имел наглость предстать пред вами, любители Свободы, на этой самой сцене и клялся вашей покорной слуге, что не будет вступать в президентскую гонку.
Governor Francisco Vargas, the two-faced democrat who had the nerve to come before you, lovers of "Liberty", on this very stage and swear to yours truly not to enter the presidential race.
Любители свободы, первые дебаты республиканцев окончены, и явно победила Сьюзен Росс.
Liberty lovers, the first Republican debate is over, and Susan Ross was the clear winner.
У меня для вас есть два подарка, Любители Свободы.
Two gifts have arrived, addressed to you, Lovers of Liberty.
Осталось всего два дня до их первых дебатов и они зубрят как сумасшедшие, готовясь к наиболее важному тесту в их жизнях... тесту, мои дорогие Любители Свободы, который вы будете оценивать.
With only two days left before their first debate, they're cramming like crazy in preparation for the most important test of their lives... a test, my dear Lovers of Liberty, that you will be grading.
О скажите, Любители Свободы, видите ли вы, под рассвета ранними лучами, политическую схватку.
O, say can you see, Lovers of Liberty. By dawn's early light, a political cat fight.
Любители Свободы, я предпочту, чтобы меня застрелили в мой день рождения, чем считали какой-то... феминисткой.
Lovers of Liberty, I'd just as soon be shot in the face with a cannon on my birthday than be tagged as some kind of a... feminist.
Так любители свободы всегда топили империи.
That's how freedom-loving people have always brought down empires.
Не останавливайтесь, любители свободы.
Don't stop, Lovers.
Любители вонючей свободы- -
These live and lively lovers of liberation...
свободы 71
любите друг друга 27
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любит 219
любите меня 18
любители 65
любит меня 26
любит тебя 30
любите друг друга 27
любить 165
любитель 113
любить тебя 46
любит 219
любите меня 18
любители 65
любит меня 26
любит тебя 30