Магнитно traduction Anglais
196 traduction parallèle
Теперь тогда, определенный и ясно определенный набор обстоятельств по которым бомбы должны быть взорваны запрограммирован банк памяти магнитной ленты огромной емкости.
Now then, a specific and clearly defined set of circumstances... under which the bombs are to be exploded... is programmed into a tape memory bank.
Ваш корабль будет разрушен магнитной бурей.
Your ship will be destroyed by a magnetic storm.
Плазменные поля такой мощности невозможно сгенерировать без магнитной защитной оболочки.
Plasma fields of this strength couldn't have been generated without some pretty formidable magnetic containment.
Со своей магнитной лампой я пройду всю галактику Галиафа.
Its magnetic lamp I will go through the entire galaxy Galiafa.
Год назад, я добился успеха в процессе магнитной дезалинизации.
A year ago, I was close to perfecting the first magnetic desalinisation process.
Он найден на Магнитной горе, и притягивает все железные предметы.
It comes from Magnet Mountain and attracts all iron objects.
Белая Звезда снабжена магнитной и гравитационной системами. Как и все крейсеры Минбари.
The White Star is powered by a magnetic and gravitational system like all Minbari cruisers.
Можете улыбаться, но это основа моей магнитной защиты судов.
You may well smile, but this is the basis of my magnetic ship protector.
Он попросил меня испытать его аппарат для магнитной защиты судов...
He asked me to test his apparatus for a magnetic ship protector.
Я получила результаты магнитно-резонансной томографии, который показывает дальнейшее измельчение через всю брюшную полость и, внутри желудочной области.
I took MRls, which reveal further shredding throughout the abdomen and into the stomach area.
- Нет системы магнитной подвески.
- No Maglev system.
Я тут подумал, может можно что-то сделать с данными, сохранившимися на магнитной ленте.
Still, I should purge all remaining references to it that appear on your memory tapes.
Мы провели компьютерную томографию, магнитно-резонансную томографию, полный анализ крови, химический анализ и рентген грудной клетки.
We did a CT, MRI, CBC, Chem-7 and chest x-ray.
Сделайте ей контрастную магнитно-резонансную томографию.
Get her a contrast MRI.
Они зажигаются как дробь Также как и на магнитно-резонансной томографии.
They light up like shotgun pellets. Just like on a contrast MRI.
Магнитно-газовый самострел с крюками.
Gas-powered, magnetic grapple gun.
Ќо это те вещи, о которых € думаю сид € дома в одиночестве, во врем € магнитной бури, ожида € звонка офицера-надзирател €.. ... и эти мысли крут € тс € в моей голове.. ѕросто крут € тс €, незваные..
But these are the kind of things I think about when I'm sitting home alone, during an electrical storm, waiting for the parole officer to give me a call and these ideas come floating into my head!
Вы не одобрили замену генератора, экономили деньги на магнитно-резонансный томограф.
You didn't authorize the replacement generator, saving money for the new mri machine.
- Что делает магнитно-резонансный томограф?
- What does the mri do?
Компьютерная томограмма не выявила этого, но на магнитно-резонансной это заметно.
The CT didn't catch it, but the mri did.
Может, они заслуживают антибиотики, но не магнитно-резонансную томографию.
Maybe he can get antibiotics, but no MRls. What about you?
Тёмное пятно на рентгене, светлое пятно на магнитно-резонансной...
Dark spot on an x-ray, bright spot on an MRI.
Сделайте магнитно-резонансную.
- I love rare. Set up an MRI. Where's Cameron?
Нужно сделать магнитно-резонансную томографию.
We need an MRI.
А магнитно-резонансный сканер, по сути — просто огромный магнит. Который будет вытягивать эти металлы прямо из твоей кожи.
The MRI is basically a giant magnet, suck those metallic inks right out of your skin.
Сделайте анализ на токсины и магнитно-резонансную томограмму.
- True. Get a tox screen and an MRI.
К сожалению, на это проверить её мы не можем, так что... тест на токсикологию, магнитно-резонансная томограмма, и ты — держись подальше от пацентки.
Unfortunately we can't test for that, so tox screen, MRI, - and you stay away from the patient.
Магнитно-резонансная и анализ на токсины ничего не выявили.
Andie's MRI and tox screen were clean.
У нас есть магнитно-резонансная и эхокардиограмма её сердца.
We've got an MRI and an echo of her heart.
Этого не было видно на магнитно-резонастной томограмме, потому что она росла вдоль стенки сердца.
It wasn't visible on the MRI because it's growing along the heart wall.
Пока пациентка в отключке, мы выкачиваем из неё два литра крови, потом проводим перфузию мозга и смотрим на магнитно-резонасную томограмму.
Once the patient's on bypass, we siphon off two liters of blood, perfuse the brain while she's in an MRI.
В данном случае — её мозга. Мы будем следить за магнитно-резонансным томографом, у нас будет очень мало времени, надеюсь, мы увидим очертания тромба.
And using an MRI, we'd have a very brief window to hopefully see the outline of the clot.
И сделай магнитно-резонанскую ангиографию, проверить на васкулит.
And do an MRA for vasculitis, too.
Давайте проведем магнитно-резонансную ангиограмму на предмет эмболического инсульта.
- Let's get an M.R. angiogram, check for an embolic stroke.
Нет, магнитно-резонансная не выявила никаких повреждений белого вещества, И удары происходят не в момент изгибания шеи.
No, MRI showed no white matter lesions, and the shocks aren't accompanied by neck flexing.
Магнитно-резонансная никогда не даёт 100 % результатов.
MRI can't rule out MS 100 % of the time.
Ты - магнитно-резонансная томография шейного, грудного и поясничного отделов, Т2-взвешенная, быстрое спиновое эхо.
You get a cervical thoracic and lumbar T2 weighted fast spin echo MRIs.
Магнитно-резонансные томограммы ничего не показали.
None of the MRIs showed anything.
Проработайте всё. Осмотрите её и достаньте историю болезни. Сделайте поясничную пункцию и магнитно-резонансную томограмму.
Do a full workup, H and P. And lab her up, LP, MRI.
Вы заказали магнитно-резонасное сканирование для всего родильного отделения?
You ordered MRls for the entire maternity ward?
Магнитно-резонансная шейного отдела.
Cervical MRI.
Нужно сделать магнитно-резонансную и компьютерную томографию, проверить всё.
You should do an MRI, CAT Scan, full work up.
Нам нужно сделать магнитно-резонансную томографию.
We've got to do an MRI.
Нет, челюсть говорит, почему мы не можем делать магнитно-резонансную томографию.
No, the jaw tells us why we can't do an MRI.
- Никаких позитронно-эмиссионных и магнитно-резонансных сканеров...
- No PET scans, no MRIs...
Сделайте магнитно-резонансную томографию.
Get an MRI.
Это не самовнушение, потому что он не идиот, и это не опухоль, потому что магнитно-резонасная и компьютерная томограммы были отрицательны.
It's not self-induced because he's not an idiot, and it's not a tumor because the CT and the MRI were both negative.
Магнитно-резонансная чистая, что означает что он, возможно, в порядке.
MRAs were clean, which means he's probably fine.
Сделайте магнитно-резонансную томограмму ему и его сестре, немедленно.
Get an mri for him and his sister, right now.
И сделать магнитно-резонансную томографию.
And get an M.R.I.
Магнитно-резонасную или позитронно-эмиссионную томограмму?
M.R.I. or a PET scan?