Малек traduction Anglais
86 traduction parallèle
Человеческий малек, плавающий у самого дна гигантского воздушного океана, сталкиваясь между собой, приобретает болезненные психологические травмы.
Human fish swimming in the ocean of atmosphere develop psychic injuries as they collide with one another.
Вы ведь малек "под мухой" были, да?
You'd had a drop in,'adn't you?
- Малек...
- Baby fish...
- Он малек.
- What?
До свидания. Поешь, Малек.
Goodbye, thanks
Я могу тебе все объяснить, Малек, но сам я не верю.
No, Malek, I tell you...
Малек чуть не опоздал.
Where do you go? Malek was almost late for school
Малек стал учителем арабского языка, прочел Коран и убедился, что Жюстен говорил ему правду.
D ¨ ¦ d ¨ ¦ and Monique make time to give birth to a 4th child Malek becomes Arabic teacher
Малек Джисур, по прозвищу Мариус.
Malek Djessur. He's known as Marius.
Ну, выходной же. Я на заначку купил "малек", ну и пива бутылочку, запить.
However, today is weekend, I bought also a little vodka and a beer...
( Надпись : Малек, нужна помощь. Моя дочь больна.
Radio silence.
Да. Малек не высунет своей маленькой белой задницы, где бы он ни скрывался, пока не увидит знакомое лицо.
Fish is not gonna peek his little white ass out from any rock that he's hiding unless he sees a familiar face.
Пойду туда и блевану малек.
I'm gonna head over here to vomit.
Нам малек не хватает вкуса.
We're not very good at it.
Похоже, я малек напился.
I think I'm a bit drunk.
- Благослови тебя Господь, Малек
- God bless you, Malek.
Как дела, Малек?
How are you, Malek?
Малек похуже твоего Немецкого.
Bit worse than your German.
Это малек.
It's a baby fish.
Как вас зовут? "Малек"?
So, they call you "Tiny"?
Он Малек.
It's puny.
Знаешь, Малек...
Malek
Покути малёк и забудешь.
Spend some, you'll get over it.
Значит мы покатались малёк на его Лексусе 430...
We drove around for a bit in his Lexus430...
Я малёк пошустрил, пытаясь глянуть в телеграмму, но она не дала и как разорётся в итоге... ЧуднАя такая училка. Отъебись, говорит.
We jockeyed a bit as I sought a glance at its contents... and finally, she shouted in so many words... and here is the strangeness in a tutor... to get the fuck away from her.
Погоди малёк, Ву!
Wait a minute, Wu!
Они вышли из "Самоцвета" потрындели малёк и Фарнул завалился на задницу.
They left the Gem, conversed a bit, Farnum fell over backwards.
Пожалуй, я ещё позаметаю следы малёк.
Well, I guess I can manage a while longer... to keep the whiff off of him.
Ага, погожу малёк перед тем, как туда хуярить.
Yeah, I'll wait a little bit before I fucking get in.
Или "малёк занял узкую блесну".
Or "Fry borrows narrow spoon".
Малёк какой-то!
That one's tiny!
В общем я прикинул : может ты поговоришь с отцом. Пусть зашлёт кого-нить, чтобы припугнуть малёк этого гандона и заставить его вернуть моё бабло.
Anyway, I was thinking maybe you could talk to your dad who could send someone to lean on this prick a little and get him to give me my money back.
Малёк рыбы-парусника длиной всего 15 сантиметров.
A baby sailfish, fifteen centimeters long snaps up everything in it's path.
Как дела, Малёк?
What's up, Fish?
У меня полно отличных идей. Но они кажутся грандиозными минут десять, потом я посижу тут малёк, и они как-то тускнеют, я про них забываю.
You know, I have a bunch of great ideas, and they seem like great ideas for about 10 minutes, and then I'm sitting here for a while and all of a sudden they seem stale.
Такой маленький! Малёк!
It looks like a potato, a small spud!
- Малёк. И все потому, что мой член такой малюсенький, и яички еще не опустились.
My dick is small, and my nuts are not dropped.
Я че-та не помню, чтоб тебя приглашали, Малёк.
I do not recall, to have invited you, Spud.
Человек Дождя, Малёк, парни... Ко мне!
Rain Man and Spud, rode my bed.
Малёк?
- Spud?
Малёк, Богом клянусь...
Spud!
Вот уж спасибо, Малёк!
Thank you, Spud.
Малёк Мильтон - трус. ВТОРАЯ ЧЕТВЕРТЬ Во втором семестре все должно измениться.
SECOND SEMESTER must change to.
Это семестр, в котором Малёк Мильтон должен принять командование на себя.
This semester, where Spud Milton enters into character.
Малёк, помоги мне! Мы сделали Геккону специальный подарок на день рождения.
I had to give Gekko a gift.
Эй, Малёк! От имени всех ребят и от себя тоже... мы хотим поздравить тебя... - Спасибо... с днем рожденья!
Spud, the boys and I just to congratulate you... birthday.
Проваливай, Малёк... Мне нужно позвонить.
Slip, Spud, I should call.
Дорогой Малёк,
To my beloved spud.
Малёк превратится в жеребца!
spud is to Tyr.
Малёк? Знаешь...
Spud...
Эй, Малёк! Изобрази животное, братан.
Spud, imitate an animal.