Ману traduction Anglais
161 traduction parallèle
При виде тебя я вспомнил Ману
Seeing you, I am reminded of Manu.
Ману Чаттержи?
Manu Chatterjee?
Ману Шаюмбху
Manu Shayumbhu.
- Я тебе еще вот расскажу про Ману
- I'll tell you about one more Manu.
У Ману нет никакого мотива.
Manou has no motive.
- Он убеждён, что это Ману.
- He's convinced it's Manou.
Шесть преступлений и каждый раз всплывает одно и то же имя - Ману.
Six attacks and the same name crops up every time, Manou.
- Ману, должно быть, украл его.
- Manou must've stolen it.
Ману, Аба.
Manu. Abha.
Надо прикинуться святыми и раздавать ману народу?
Am I declare myself a priest and hand out opium?
Я опаздываю на гигиену в Хейману.
I'm late for Heyman's hygiene.
Ману, тебя удивляет, что ты делаешь здесь, в Мурсии, с дядями.
Manu, you're wondering what do you do here in Murcia with your uncles.
Ману, мы с тобой тоже поработаем.
Manu, you and I, we will work too.
Итак, первый урок, Ману, записывай :
Well, first lesson, Manu, write down :
Ману!
Manu!
Смотри, Ману, на зелёные деревья - разве не чудо?
Look, Manu, look at the green trees is it not a wonder?
Тайна, Ману, это дар просветленных, но сегодня мы попробуем украсть у природы только один из её цветов, правильно, дитя?
The mystery, Manu, is a gift that only the enlightened ones have but today we will comply with stealing from nature one of their colors, is it true, child?
Дай ему яблоко, Ману.
Give him an apple, Manu.
Смотри, Ману!
Listen, Manu!
Тайна исчезла, Ману.
It loses the mystery, Manu
Идёшь, Ману?
Coming, Manu?
- Ману?
- Manu?
Ману, открой.
Manu, opens the door.
Посмотрим, Ману, где Италия?
Let's see, Manu, where is Italy?
Ману, возьми телефон, это твой отец.
Manu pick up the telephone, it's your father.
Ману, как отец?
Manu, how is father?
Ману, Фуэнсанта, встаньте за камеру. Вставайте сюда, не бойтесь.
Manu, Fuensanta, stand behind the camera come, without fear, here
Подойди, Ману, посмотри в нее.
come, come Manu and see through it
Ману, нажми кнопку у окна, ту, что возле занавески.
Manu, press that button next to the window the one next to the curtain, uh?
Сюда идёт тётя Мэгги, а дедушка хочет поговорить с Ману о смерти.
I see Aunt Maggie comming and grandfather says he wants to speak to Manu on a death.
Дядя, дедушке нужен Ману.
uncle, whom grandfather wants to talk is Manu.
Ладно, иди, Ману, проводи Фуэнсанту и отправляйся к дедушке. Только будь с ним терпелив, он очень старый человек, иди!
Well, come on, Manu, accompany Fuensanta, and go see grandfather and be very patient with him, please he is a very old man, go!
Не бойся, Ману, иди сюда, малыш!
Do not panic, Manu, come here, young man!
Ты, Господи, един свят, един благ. Как ты вырос, Ману!
You, Lord, you're the only saint and the only one infinitely merciful
- Подумай! - А, ты имеешь в виду Ману?
- Oh, you mean Manu?
И никогда больше не угрожай Джошу Лайману.
Don't you ever slap Josh Lyman around again.
Давайте поаплодируем нашему гостю, Джошу Лайману.
Let's have a hand for our guest, Joshua Lyman.
- Кому? Джошу Лайману, позови его к телефону.
Josh Lyman, get him on the phone.
- Привет, Ману!
Bye, Manu.
Привет, я - Ману.
Hi, I'm Manu.
Тьi больше не целка! Ману!
Cheer up, you're not a virgin.
Наконец-то сможешь сменить позицию. Ману!
Cheer up, you tried a new booth.
Ману, всё в порядке?
Are you okay, Manu?
- Я думал, там мой друг Ману.
- I thought it was Manu.
Ману, мне надо поговорить с тобой.
We need to talk, Manu.
Ману! Последи полчасика за магазином и собакой.
Manu, look here at the shop and the dog.
- Ману, прекрати! - Всё в порядке, она - то, что надо.
Keep well up, Manu.
Ману, перестань! Как тьi себя ведёшь?
Do not be so soggy, Manu.
Ману, нам нужно поговорить.
We need to talk.
Правда, Ману?
Truth, Manu?
Так тьi согласен, Ману?
Say what?