Марис traduction Anglais
329 traduction parallèle
Оно называется "Регина Марис" - "Королева моря".
It's called the Regina Maris the "Queen of the Sea."
Хейл-Марис 17, и через пять минут на улице.
17 Hail Marys and five minutes outside.
Меня зовут Людовик Марис и я ничего не боюсь.
My name is Ludovic Maris and I'm afraid of nothing.
Марис.
Maris.
Ладовик Марис недоступен в течение вечера.
Ludovic Maris is unavailable for the evening.
Марис!
Maris!
О чем мечтаешь, Марис?
What you dreaming about now, Maris?
Людовик Марис в возрасте 12 лет ушел 6 ноября...
Ludovic Maris aged 12 left November 6...
Я зашёл, чтобы оставить ожерелье для Марис.
I stopped by to drop off this necklace for Maris.
Марис - сама щедрость.
Maris is the soul of generosity.
Я купил Марис изумрудное ожерелье, и мне нужно где-то его прятать.
I bought an emerald necklace for Maris, and I needed someplace to hide it.
Уверен, Марис никогда не догадается искать подарок там.
Well, I'm sure Maris will never think of looking for it there.
- Я прячу подарок Марис на день рождения.
- I'm hiding Maris'birthday gift.
Мне кажется, что Марис очень красивая по некоторым минимальным стандартам.
I think Maris is rather attractive in a minimalist sort of way.
А оно будет сочетаться с антиквариатом Марис?
I'm sure it would fit in with Maris'antiques? !
Роджер Марис выходит на подачу!
Roger Maris steps up to the plate!
Это мой первый день Благодарения без Марис.
This is my first Thanksgiving without Maris.
Как будто улыбка Марис не смогла бы заморозить Меркурий.
As if a smile from Maris couldn't freeze Mercury.
Как ты сообщаешь плохие новости Марис?
- How did you give Maris bad news?
Я отчётливо помню, что когда ты просил меня сходить на свидание с сестрой Марис то сказал, что будешь моим вечным должником.
I distinctly recall that when you asked me to go out with Maris'sister, you said that you would owe me one forever.
Мы с Марис далеки от воссоединения.
Maris and I are nowhere near reconciling.
Марис наконец-то соизволила мне перезвонить после того, как я оставил не меньше 20 сообщений.
Well, Maris has finally deigned to call me back, after I've left no fewer than 20 messages.
Мне пришлось позвонить Марис из-за вечеринки, которую я устраиваю для друзей по загородному клубу.
I had to call Maris for that party I'm throwing for my country club friends.
Да, Марис выбрала тот же вечер, чтобы устроить свою вечеринку.
Yes, well, Maris has chosen the same night to throw a party of her own.
Она одна из гостей, за которых мы с Марис соревнуемся.
She's one of the guests Maris and I are competing over.
Марис переманивает всех моих гостей.
Maris is luring away all my confirmed guests.
Благодаря Марис у меня осталось три гостя.
Thanks to Maris, I'm down to three confirmed guests.
Знаешь, это мстительное поведение Марис переходит все границы.
You know, this vindictive behaviour of Maris'is completely out of line.
Марис?
Maris?
Свен закончил ледяную скульптуру Марис, и она убеждена, что выглядит слегка толстозадой.
Sven finished Maris'ice sculpture, and she's convinced she looks a bit hippy.
Знаешь, если вы с Марис все же помиритесь, мне будет не хватать этих мирных завтраков, я читаю газету, ты выщипываешь свой кекс.
You know, if you and Maris ever reconcile, I'm going to miss these tranquil mornings. I reading my newspaper, you tweezing your muffin.
А Фрейзер остановился у нас после разрыва отношений с Марис.
Frasier is staying here temporarily because he's separated from Maris.
Кто бы мог подумать, это Марис!
What do you know, it's Maris!
- Ты Марис.
FRASIER : You're Maris.
Марис Крейн, это мистер Клайв Родди.
Maris Crane, this is Mr Clive Roddy.
Как ни печально, моей Марис пора бежать.
Well, bad news. It seems my Maris has to run off.
Да к черту встречу, Марис.
Oh, forget about your engagement, Maris.
Марис, милая, не знаю, как ты, а я жутко устал,
Maris, darling, I don't know about you, but I'm exhausted.
До свидания, Дафна, Марис, доктор Крейн, доктор Крейн.
Goodbye, Daphne, Maris, Dr Crane, Dr Crane.
Это подарок от Марис.
It was a gift from Maris.
Знаешь, мне кажется, этот галстук, что тебе дала Марис может вогнать тебя в небольшую меланхолию.
You know, I would think wearing a tie that Maris gave you might make you feel a little bit melancholy.
У меня есть все причины полагать, что мы с Марис...
I have every reason to believe Maris and I
Слушай, я понимаю, что ты расстроен, но вспомни почему ты ушёл от Марис.
Listen, I know you're upset now, but remember why you left Maris in the first place.
Валяй, ползи назад к Марис.
Go ahead and toddle on back to Maris.
Ты мог сломаться и приползти на коленях назад к Марис, но ты этого не сделал.
You could've knuckled under and gone grovelling back to Maris, but you didn't.
Когда у Марис день спа, они всегда сматываются из дома.
They always use Maris'spa day to play hooky.
Ветеринар сказал, что половина одной из зелёных таблеток Марис позволит ему спать спокойно.
The vet told us half of one of Maris'green pills would allow him to sleep safely through the storm.
А если у Марис закончились таблетки?
What if Maris is out of pills?
Та, на которой мы с Марис в саду?
NILES : The one of Maris and me in the garden?
На этой Марис рядом с большим деревом.
This is Maris next to a really big tree.
Знак примирения, преподнесённый мною Марис, после того как мне хватило глупости сказать, что в написанном ею хайку присутствует лишний слог.
A peace offering I made to Maris when I was foolish enough to point out an extra syllable in a haiku she'd written.