English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Морская звезда

Морская звезда traduction Anglais

41 traduction parallèle
Шеф морская звезда.
Look, chief, a starfish.
" Морская звезда... Вот тяжелое покрывало.
" Star of the sea, here lies the heavy sheet
Встретились на берегу Красотка - морская звезда И красавчик - моллюск...
Alone together on the beach are the Akita abalone and the Tsugaru sea cucumber
Морская звезда прижалась к моллюску, обняла его жарко...
The abalone sticks to him and squeezes tight
Доброе утро, Морская Звезда.
Good morning, Starfish.
Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем что ты интересуешься моей работой.
I have to say, Starfish, I am honored that you've taken an interest in my work.
Морская Звезда?
Starfish?
Морская Звезда, ты идешь плавать?
Starfish, are you going swimming?
Морская звезда.
Starfish.
Морская звезда в его коктейле.
Starfish in his cocktail.
Смотри, я морская звезда.
Look, I'm a starfish.
Или морская звезда?
It's a big star.
Чем шире я раздвигаюсь чем более плоским я становлюсь, как морская звезда, понимаешь?
Now, the further and wider I go, the flatter I become, like a starfish, you know?
Это морская звезда.
This is a sea star.
Может, у гусеницы много денег. В природе не существует страшного богатого парня. Вильямсон, его главный козырь, это Luidia sarsi ( морская звезда ), которая начинает жизнь как личинка, с малюсенькой морской звездой внутри.
which starts life as a small larva with a tiny starfish inside.
И пока личинка растет, морская звезда отделяется от нее.
the starfish migrates to the outside and they separate.
А морская звезда случайно не была в шортах? ( из мультсериала "Губка Боб" )
Was the starfish wearing boxer shorts?
Это Морская Звезда.
She's the Sea Star.
Десять лет назад, Морская Звезда попалась на серево-востоке и опустилась на дно.
Ten years ago, the Sea Star got caught in a nor'easter and sank to the bottom.
Что тебе больше нравится, папа, стеклышко на берегу моря или морская звезда?
What do you like better, dad, sea glass or starfish? Dad?
Определенно морская звезда.
Here you go.
О, морская звезда.
Oh, the starfish.
Надеюсь, Пол упакует парочку коралловых полипов, потому что эта морская звезда очень голодная.
I hope Paul's packing some coral polyps,'cause this starfish is hungry.
Морская звезда ест коралловые полипы.
Starfish eat coral polyps.
Что это значит, госпожа морская звезда?
♪ What's it mean, Mrs. starfish?
У меня морская звезда слишком крупная и всё такое.
I got the big starfish and everything.
Тогда мне придется провести весь обед, зная, что морская звезда проводит день лучше чем я.
Then I have to sit through lunch knowing this starfish is having a better day than I am.
Морская звезда-мутант из ада?
Mutant starfish from hell?
Синяя морская звезда, как вы можете увидеть, весёлого синего цвета.
- Yes. The blue starfish you can see is jolly blue.
Тьфу, морская звезда.
Ugh, starfish.
- Морская звезда?
- Starfish?
Она не делает в постели ничего, она просто лежит там как, блядь, морская звезда.
She doesn't have to do anything in bed, she just lies there like a fucking starfish.
Следовательно, морская звезда.
Hence, starfish.
Морская звезда!
Starfish! Husbands!
♪ Морская звезда продавала дома ♪
♪ The starfish sold houses ♪
Он отрастил ее будто дьвольская морская звезда.
It grew it back like an evil starfish.
Морская звезда.
- Like the Red Sea, right?
Чего? Это правда морская звезда?
You're part of Fuko's starfish alliance!
Летающая морская звезда...
Fuko'll be - so I moved without thinking. Flying starfish...
И прическа как звезда морская
♪ And the starfish shape that constitutes your hair ♪

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]