English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ М ] / Моя детка

Моя детка traduction Anglais

224 traduction parallèle
Бонни, моя детка.
Bonnie, baby.
Моя детка!
My baby!
Моя детка.
My baby.
Моя детка, Я хочу, чтобы Ты была счастлива.
I... I want you to have children with him.
Моя детка.
My little child.
Моя детка, мой маленький мальчик.
He is lovely! He is lovely!
Ты должна быть только моя детка.
You gotta be all mine, baby.
Слава Богу, с ним ничего не случилось. Детка, детка, моя детка...
Thank God he's all right.
Знаешь единственная, кто вдохновляет меня это моя детка.
I'll tell you the only thing that keeps me going is this chick.
Да, моя детка.
Yes, my baby doll.
Скажите ей, что мне нужна моя детка.
Tel her I need my baby
Как моя детка?
- How's my baby?
- Это шутка. Где моя детка?
Where is my baby?
Моя детка ушла
My baby's gone
Пока моя детка здесь, я могу защитить его от всего.
As long as my baby's in here, I can protect it.
Моя детка...
My baby.
- Где моя детка?
- Where's my baby?
- Понял? - Где моя детка?
- Understand?
- Моя детка, сидни.
- My fiancé, sydney.
Моя детка.
That's mine.
Где моя детка?
Where is my baby?
# Еду домой, потому что моя детка ушла...
# Going home'cause my baby's gone
# Еду домой, потому что моя детка ушла... она ушла, ага...
# Going home'cause my baby's gone, she's gone, yeah
# Моя детка ушла, она ушла, ага...
# My baby's gone, she's gone, yeah
Все, что вас заботит - это корабли, а моя детка лучше всех.
What you care about is the ships, and mine's the nicest.
Бедная моя детка.
Huh, my poor starving baby?
Да, моя детка?
Here, baby.
Потому что моя детка велела мне.
Because my baby told me to.
О, моя детка...
Oh, my baby...
Детка моя, не плачь.
Baby mine
Где моя жена? Я тут, детка.
- Is my wife here?
- Конечно, моя детка.
I'll be alright, dear.
- А моя работа? - Всё это очень мило, детка, но нельзя же относиться к этому серьёзно.
- Yes, dear, it may be very nice... but it's nothing to take seriously.
Веточка ты моя, крошка ты моя, детка моя...
You're my sprig, my baby, my lovely child.
Моя... юная детка...
My... little..... baby... Vespa.
Детка моя.
Oh, baby.
где моя выпивка, детка?
where's my drink, babe?
Бартоломе, детка моя!
Bartolomé, my baby!
- Как моя детка?
# My girl! - How's my baby?
Моя люби твоя, детка.
Me love you, baby.
Детка моя, всем моим близким я уже надоела своими рассказами,..
The people I know, my darling, they've already heard it. They get bored silly.
- Детка, моя сладкая детка,
- Baby, baby, sweet baby
И, детка думаю, моя лодка вот-вот перевернется.
And baby I think I'm capsizing.
Детка моя,
MY BABY!
Спасибо, сладкий, ты тоже моя горячая штучка, детка!
Jerome : THANKS, SWEETIE. YOU'RE MY HOT STUFF TOO, BABY.
Детка моя!
My baby!
"Моя дорожка, твоя дорожка, детка"
"You'll do a line and I'll do a line, babe."
- Это моя дочь, Детка.
- Johnny, this is my daughter, Baby.
Детка моя, доченька...
My baby... daughter...
Девонька моя, детка.
My girl, my baby...
- Ты моя, детка.
You're all mine now.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]