English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Н ] / Напишу

Напишу traduction Anglais

2,010 traduction parallèle
Напишу что-нибудь и ночью мне это нравится, а потом утром проснусь и это кажется таким глупым.
I write something and I like it at night, and then I wake up in the morning, and it's- - I think it's so stupid.
Я напишу что-нибудь обидное на его стене.
I'm gonna write something mean on his wall.
Я напишу тебе план действий. Беги.
I'm gonna text you your exit strategy.
ћожете быть уверены, € напишу дл € вас выразительную рекомендацию.
I'll make sure to write you a glowing reference.
Позднее сегодня я напишу более подробное решение и постановление о посещениях.
I will be publishing a more detailed ruling, together with visitation, later today.
О, отлично, я напишу ей.
Oh, good, I'll text her.
Я сама напишу книгу!
I'll write a book myself!
Напишу Мине.
I'll text Mena.
Я напишу заключение, но...
Well, I'll write the op note, um...
Я тебе напишу.
Wow, I guess I'll text you.
Я напишу про самого жуткого психа на свете!
"I'm gonna write the most evil psychopath in the world"
Лучше вместо этого я напишу ей письмо.
I think I'm gonna write her a letter instead.
Если я напишу правду, у Найджела нет шансов И он станет подавлен и зол и...
If I put the truth in, Nigel doesn't stand a chance and he'll be devastated and angry and...
Я напишу анонимное письмо.
I'll write an anonymous letter.
Я напишу своё предложение на листке бумаги, хорошо?
I'm gonna write an offer on a piece of paper, all right?
- Да, и я напишу свое имя на Шиве.
No, you didn't. Yes, I'm putting my name on the Shiva.
Я напишу тебе позже ". изменила свои поступки и не пришла в лабораторию.
I'll message you later. this Kiryuu... Moeka-san changed her actions and never came to the lab.
я напишу тебе
It's difficult to understand. Let me write it down for you.
Напишу администратору сайта, чтобы комментарии стёрли.
I'll report them to the website and get those comments deleted immediately.
Но Тебе, Господи, я напишу хороший честное слово.
But for Thee, oh Lord, I'll write a good one - honest I will.
Напишу ему, может, он чем поможет.
I'll e-maiI him and maybe he can help.
Ты сказала, что ты передашь Никки письмо, если я его напишу?
You said if I wrote a letter, you'd get it to Nikki.
Напишу : "Зажигательное"!
I shall put "rousing."
Напишу, как только заткнешься.
If you'll shut up, I'll write it now.
Если я не напишу, то и не отвечайте мне!
If I don't Write, don't answer!
Я напишу новую конституцию Вадии и подпишу её через 5 дней, в День Независимости Вадии.
I will draft a new constitution for Wadiya and sign it in five days, on Wadiya's Independence Day.
Я напишу стать.
I'll do it.
Я напишу свою первую картину!
My first real painting!
Я тебе напишу.
I'll write you.
- Я на тебя заявление напишу!
You shut the fuck up!
Когда все закончится, я напишу об этом статью.
When this is all over, I'm gonna write an article about it.
Я напишу смс Лил Бэйби.
- I'll text lil baby.
Я напишу лучшую книгу на всём белом свете.
I'm gonna write the best book that anyone's ever read.
Я лучше отрежу себе руки, чем напишу книгу ради денег и славы.
I'd rather cut my hands off than write a book for fame or money.
Посмотришь, когда напишу.
You can look later.
Я ничего не напишу, пока не получу подтверждения.
I'm not gonna write anything until I confirm it.
- Я напишу письмо, оповещу вас.
- I'll write and keep you informed.
Всё, что здесь напишу, будет посвящено тебе.
Everything I compose here I will dedicate to you.
Я напишу ему записку.
I'll write him a note.
Я найду гостинницу и напишу Дороте, она встретится с нами там.
I'll find a hotel and text Dorota to meet us there.
Лучше я останусь дома, съем кучу мороженого и напишу, что истинная любовь - это всего лишь миф.
I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth.
Я напишу ей СМС.
I'll text her.
Я могла бы написать статью — я, вероятно, напишу её — но сейчас вы могли бы сделать что-то.
I could write the story - I probably will - but right now, you could actually do something.
Напишу.
Will do.
Я об этом домой напишу.
This is something I will write home about.
Вот, я напишу новость, мам.
Here, I'll set you up, Mom.
- Я напишу новый диалог.
I'll write new dialog.
Если я составлю список и напишу адрес, вы не могли бы?
If I make a list and write down the address, could you?
Ваша дочь передавала, что она говорит : "Как же я, которая всегда относилась к нему с таким пренебрежением, и вдруг напишу ему, что люблю его?"
"Shall I," says she, "that have so oft encountered him with scorn, write to him that I love him?"
Но если нет возражений, я все-таки проведу вскрытие, а уж потом напишу заключение.
If it's all right with you, I'll do a full before finalising.
- Подождите минуту, пока я напишу письмо Беатрис.
I'll wait outside.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]