Нима traduction Anglais
173 traduction parallèle
Шина и Нима.
Sheena and Neema.
и... при-нима-ешься.. де-лать.. из них... лю-дей лю-дей.
and... start.. to.. make.. a.... a... people... out.. of.. them.
Нет, я шляпник из Нима.
No, I'm a hatter from Nimes.
— нимай всЄ это!
Stork, storky!
— нимай свою панамку!
Lamia, take off this helmet! Let's go!
— нимай!
You're suffocating! Take it off!
- — нимай! - Ќет, не надо!
Leave me alone!
Вы месье Леморн из Нима?
Aren't you Mr. Lemorne from Nîmes?
В телефонной книге Нима есть парень по фамилии Гомик!
In the Nîmes phone book, there's a guy called Poof.
ќ, дриады, что имеют обыкновение селитьс € в горах. ¬ нимайте моему плачу.
Triads that live in the mountains. Listen to my pray.
Нима будет жить с младшими ребятами.
Nyima will be with the young monks.
Эй, Нима, подожди.
Hey, Nyima, wait.
Ты и Нима сядете на лучшие места сегодня.
You and Nyima get the best seats tonight.
Нима хочет вернуть свои часы.
Nyima wants his watch back.
Мне нужно достать денег, иначе Нима не получит свои часы обратно.
I must get some money or Nyima will lose his watch.
А ты знаешь, как сильно, я хочу, подписать с нима контракт.
And you know how much I've been trying to sign him for years.
- Если мы поедем, они с нима.
- If we go, they'll come with us.
Нима умер.
- Nima is dead.
Нима у-м-е-р.
Nima is dead.
— нимай ботинки. ƒай мне фартук.
Shoe off. Give me the apron, apron, apron...
Дедушка, Нима приехал!
- Grandpa, Nima is here!
Нима, где ты взял грузовик?
Nima, he gave you the truck?
Нима, что случилось?
Nima, what happened?
Не хочешь с нима встречаться - не надо.
If you don't wanna go out with him, don't.
А вот и очаровательная Нима в кокетливом наряде, подчеркивающем красоту девушки внутри женского одеяния, прикрытого, в свою очередь, изящным защитным жестким покрывалом до пят.
Ah, here is lovely Neema in a coketter's little outfit that showcases the girl inside the woman inside the stifling female containment unit.
'орошо. — нимай штаны.
All right. I need you to drop your pants.
— нимай, это плесень.
Get that, the mold.
— нимай все это, а потом разверни камеру на неЄ.
Get all of that and then swing it back to her.
— нимай штаны, назад в кровать!
Pants off, back in bed!
Ћадно. — нимайте обувь.
Okay. Take off your shoes.
- Нима его дала тебе?
- Nima gave that to you?
Нима.
Nima.
Да, Нима.
Yeah. Nima, right.
Безопасный курьер. Эй, Нима.
Security Courier.
Конверт, который Нима дала тебе - это для ее сына.
That envelope Nima gave you is for her kid.
Получишь ты немедля целый нобль, в придачу водку от меня получишь, Для Нима стану жить, он – для меня.
A noble shalt thou have, and present pay, and liquor likewise will I give to thee, and friendship shall combine and brotherhood.
Да, он просил наблюдать за бутоном, но дерево Нима - самое безопасное место.
Yeah, he said to watch the Pod... but there's nowhere safer than Nim's tree.
И что у Нима наливают бесплатно!
And it's happy hour at Nim's!
Нима?
Nimah?
А Нима крута!
Nimah for the win!
Нима, это не секрет Саймона.
Nimah, that isn't Simon's secret.
Ты Нима или Злима?
Is it Nimah or "Mean-ah"?
А у тебя, Нима?
Are you, Nimah?
Нима сказала, что ты провел время там в 2011, но ограничения на путешествия тогда были строгими, попасть туда можно было только с Палестинским разрешением на въезд, которое на твое имя не выдавалось.
Nimah said you spent time in Gaza in 2011, but the travel restrictions in that period were so strict, the only way you'd have gotten through is with a Palestinian entry permit, which doesn't exist in your name.
Нима, я не такая как ты.
Nimah, I'm not like you.
Открой дверь, Нима!
Open the door, Nimah!
Богом клянусь, Нима!
I swear, Nimah! I swear to God!
Саймон и Нима, войдёте через заднюю дверь.
Simon and Nimah, go in through the back.
Привет, Нима.
Hello, Nimah.
Эй, Нима, как ты?
Yo, Nima, what's up?
Нима!
Hey, Nima.