Нога болит traduction Anglais
193 traduction parallèle
Нога болит и я простыл.
I'm so cold and my leg hurts.
Нога болит. Вот тебе.
My feet hurt.
- Нога болит?
- Your legs hurt?
Потому что нога болит только тогда когда я много хожу и я думаю вполне возможно... что вы могли бы придти, а я мог бы выпить.
Because my leg is only bad if I walk too much... and I thought maybe you could do the walking and I could do the drinking.
- Нога болит?
Something wrong with your leg?
Нога болит?
Does your leg hurt?
Ах, нога болит!
Oh, your leg hurts?
У тебя нога болит, работать по-старому нельзя.
Your leg is hurt. You can't work like you used to!
У меня нога болит!
My feet hurt!
...... Нога болит?
... - Are you feeling pain in your foot?
- У меня нога болит
- My leg hurts.
Нога болит.
My legs ache.
Исак, моя нога болит!
Isaac, my foot hurts!
Нога болит, твою мать.
My leg is fuckin'killing me.
Нога болит.
My leg hurts.
"У меня кот дома некормленый и вообще нога болит."
"My cat's exploded and I've got a bad leg anyway."
Нога болит.
My foot hurts.
— Нет, просто, может у тебя нога болит?
I thought maybe your foot was hurtin'.
у него тоже нога болит.
his feet are killing him.
- У меня нога болит!
- I have delicate feet!
У меня болит нога.
I got a sore leg.
У меня болит левый бок, одна нога онемела и стала как деревяшка.
How you feel? I got pain on my left side. My leg throb like a drum.
Я устал и у меня болит нога, но не поэтому я рад сидеть здесь.
I'm tired and my feet hurt but that isn't why I'm glad I'm here
У него болит нога, как у некоторых зубы перед дождем.
Sometimes he gets a kind of a twinge, like folks do for a change of weather. Intuition, he calls it.
Вижу ваша нога почти не болит.
I see your leg is much better.
У неё болит нога.
A bad leg.
Дорогой, нога болит?
Oh, dear, does your foot hurt?
У меня ужасно болит нога, задница, грудь и лицо.
My leg hurts, my butt hurts, my chest hurts, my face hurts.
- Нога еще болит?
- Does the leg still hurt? - No.
У меня просто болит нога немного.
I just hurt my foot a bit.
Знаете? У меня даже нога уже не болит.
In that case, my leg doesn't hurt anymore.
Синьор Карункио, не бегите так, у меня очень болит нога.
Mr. Carunchio! I've hurt my foot!
И у меня болит нога...
And now I've cut my leg.
Нет, я не сильно ранен, но нога очень болит.
No, I'm not badly injured, but my leg is very sore.
Нога сегодня не болит, Роберт.
It's fine today, Robert.
Скотт, у Линды болит нога.
Scott, we can't take Linda anywhere with a leg like that.
У меня нога всё ещё болит
My leg still hurts.
У тебя болит нога.
Your leg is very sick.
- Нога болит? - Нет...
- Does it hurt?
Ай! У меня болит нога.
I hurt my foot!
- У меня болит нога.
My leg hurts.
У тебя нога всё так же сильно и болит?
Is your leg that bad?
- Нога в порядке, у меня же болит живот.
My leg is fine, my stomach hurts.
У нее болит нога.
Her feet hurt.
Я думала, что у меня болит нога.
I guess I was thinking my foot hurt.
У меня нога чертовски болит, и мы не будем будить людей в час ночи!
My feet are killing me, and we're not going to wake up people at 1am!
У меня болит нога, как у Пантуфля.
I have a bad leg like Pantoufle.
У неё сильно болит нога.
She's got a really sore foot.
Нога до сих пор болит.
My leg still hurts.
Мам, у меня нога очень болит сегодня.
You know, Mama, my leg really hurts today.
— Черт, как болит нога.
- It fucking hurts, Goose.