Обкурился traduction Anglais
128 traduction parallèle
Ты обкурился?
Very cheeky of you.
Этот пидорас обкурился и решил проявить инициативу.
An unlucky initiative.
- Филипп, ты обкурился...
Philip, you're stoned!
Ты обкурился, парень.
- You're gassed, man.
Ты обкурился?
Are you freebasing?
Bместо того, чтобы избавиться от фургона, как мы договаривались он обкурился, ушёл к подружке, а когда проснулся, то копы уже нашли фургон.
Instead of getting rid of the truck as he was supposed to, he got stoned went to his girlfriend's, and by the time he woke up, the cops had found the truck.
- Обкурился?
Was it from the drugs?
- Ты чё, обкурился?
- What are you? High?
Чувак так обкурился, что говорит - там Дэйва нет, он здесь.
The guy's so high, he doesn't even know that's Dave!
Oн обкурился травы.
Smoking that shit!
- Ты что, обкурился?
- You freebasing?
Ты обкурился, да?
You smoke a tree? ! ?
Твой парень ничего не соображает может он обкурился или ещё чего!
If your guy doesn't get it in his head to fly off we're all on the patio right now, having a margarita!
Ты так охрененно обкурился.
You're so fucking stoned.
Рэд, кажется, мой рабочий обкурился.
Red, I think my contractor's on dope.
Ты обкурился, у тебя краска в волосах.
You're stoned. You got paint in your hair.
Ты что, обкурился, Фрай?
Are you on the junk, Fry?
Эй, ты что? Травы обкурился?
What, are you high right now?
Ты что, обкурился?
What are you, high?
- Да ты, брат, обкурился.
Remember that.
Ты что, обкурился?
Are you on drugs or what?
Он обкурился, что ли?
He should be whacked.
как будто обкурился.
Left, right.
Ты что, обкурился?
Are you high or something?
О том, что раввин обкурился, и это было прикольно. думал о Иерусалиме, о том, что отец Омера расплакался.
how the rabbi Was stoned, about Jerusalem, how Omer's dad Was crying,
А я то думал, что обкурился и накупил гору сомбреро.
I thought I'd just gotten shitfaced and bought a bunch of sombreros.
Обещайте, что не расскажите моим пациентам, что я обкурился потому что если они это узнают, они решат, что я наркоман у меня отберут лицензию инструменты, халат и офис и у меня больше не будет своего места на парковке!
You guys gotta promise me that you'll never tell my patients that I got stoned, because if they found out I got stoned, they'll think that I'm a stoner. The next thing you know, I won't have a license anymore. They'll take away all my instruments and my coat and my office, and I won't have a parking space anymore.
Не пойму, я либо обкурился, либо у нас правда получилось.
Dude, am I really high, or is this actually working?
Обкурился.
Smoking.
Твой коллега что, обкурился?
Did your colleague smoke?
- Ты что обкурился?
- Are you high?
Ты, видно, обкурился.
You must be trippin'.
Я - с ним! - "Ты чё, обкурился?"
Shit, I'm in.
Ты, как ёжик обкурился!
You're high as a kite! He needs help!
Ты обкурился!
You're fucking high, dude.
Что это с ним? Наверное, обкурился.
What IS wrong with him?
Брайан, ты... ты обкурился?
Brian, are you... Are you stoned?
Ты чего, Нэй, обкурился?
You high or something, nay?
- Я что, обкурился?
- Am I on drugs?
Я обкурился в тот день.
I was high that day.
Я так обкурился, что подумал, что ты декан.
I was so high, I thought you were the dean.
Ты что, обкурился?
With somebody wearing perfume? - No.
Может, ты обкурился или не соображаешь, но про оружие ты несешь полную ерунду.
I don't know if it's the drugs or you're usually this inept, but you're wrong about these guns.
Как будто обкурился шерсти. Да ну.
Did he smoke the carpet?
Ты что обкурился?
Are you high?
А он тебе сказал, что обкурился на работе?
Did he tell you he was stoned on the job?
Обкурился с друзьями.
Kipped at a mate's.
- Джек, ты обкурился?
Jack, are you stoned? What?
Мой парень обкурился.
My boy's been smoked.
"Личность и общество Фотовыставка Уильяма Чинуита" - Жаль, что ты со мной не обкурился.
You're gonna wish you'd gotten high with me.
- Ты обкурился!
- You're high!