Он из цру traduction Anglais
82 traduction parallèle
Как будто он на самом деле шпион из ЦРУ
He's, like, actually some spy working for the CIA.
- Нет, он из ЦРУ.
He's C.I.A.
Я думаю, он из ЦРУ.
I think he's CIA.
Он из ЦРУ?
Asset, he's CIA?
А если он из ЦРУ, АНБ, военной разведки? Если они встряли, так нам не скажут...
If he's not CIA, NSA, or Military Intelligence, they're not gonna tell us they're on our turf.
Мы знаем, что он из ЦРУ.
We know he's CIA.
Почему вы думаете, что он из ЦРУ?
What makes you think he's in the CIA?
Он из ЦРУ.
He's CIA.
- Он из ЦРУ.
- He's C.I.A.
Он из ЦРУ.
This man is CIA.
Он из ЦРУ
He's C.l.A.
Он из ЦРУ.
He's C.I.A.
Он из ЦРУ?
Is he C.I.A.?
Он из ЦРУ...
He's CIA...
Он из ЦРУ!
He was CIA!
Он что, из ЦРУ?
What's he, C.I.A.?
Мы не знаем, из ЦРУ ли он.
We don't know he's CIA.
Он стоит не менее 80 миллиардов в год. Президент Кеннеди был убит заговорщиками из высших эшелонов власти. Этот заговор был спланирован и воплощен хладнокровными убийцами, под прикрытием Пентагона и ЦРУ.
President Kennedy was murdered by a conspiracy planned at the highest levels of our government carried out by fanatical and disciplined cold warriors in the Pentagon and CIA's covert-operation apparatus.
На прошлой неделе он сказал, что отрезал член кому-то из ЦРУ.
Last week he said he cut the privates off somebody from the CIA.
Генерал, здесь доктор Раен из ЦРУ, он хочет увидеть вас.
General, there's a Dr. Ryan from the CIA. He wants to enter NMCC.
Он из ЦРУ!
Zack is working with me.
Он туда периодически ездит, чтобы встретиться со связником из ЦРУ.
He goes there periodically to meet with his CIA contact.
Он был из ЦРУ. может быть в этом причина?
Could that be it?
Известно, что он был из ЦРУ.
We know that he was C.I.A.
Он был не из ЦРУ, он был из C.S.S.
- Look, it wasn't CIA, it was CSS.
Он был из ЦРУ.
He was in the CIA.
— Он не из ЦРУ.
- He is not in the CIA.
Да, он из ЦРУ или вроде того.
CIA, or related.
Он, знает, что ты из ЦРУ.
He knows you are CIA.
Он считает, что я уволился из ЦРУ в ночь свадьбы Элли.
He thinks I quit the CIA the night of Ellie's wedding.
Ну, когда я сказал, что он ушел на пенсию, я подразумевал, нервный срыв, увольнение из ЦРУ, переезд не пойми-куда, в Вирджинию, и он так и не связался с нами с тех пор.
Well, when I say he retired, I mean he had A nervous breakdown, quit the cia, Moved to middle-of-nowhere, virginia,
Я заставила Чака уйти из ЦРУ, и иногда я задаюсь вопросом, правильное ли это было решение, ведь я знаю, что он хороший человек, который помогал людям, и защищал нас.
I made Chuck quit the CIA, and sometimes I wonder if that was the right decision, because I know that he's a good person who's helped people, and he's protected us.
Он будет курьером из швейцарского банка, с ведомостями ЦРУ выплат Садегу денег, престолонаследнику Мехрака.
He's going to be a courier from a Swiss bank carrying documents showing CIA payoffs to Sadegh, Mehrak's heir apparent.
Прежде всего, три года тюремного заключения, негативно повлияли на агента Симмса, так что он предпочел уволиться из ЦРУ.
First of all, three years of confinement has taken its toll on Operative Simms, so he has opted to retire from the CIA.
Это был мой старый босс из ЦРУ, он сказал что он кое-что слышал и я должна это знать.
My old boss at the CIA said he picked up on some chatter he thought I should know about.
Он знает, что ты из ЦРУ.
He knows you're C.I.A.
Он прав. Я не из ЦРУ.
He's right, I'm not CIA.
Он из картеля и из ЦРУ.
He's cartel and CIA.
Он был с женщиной из ЦРУ.
He was with that CIA woman.
Он пишет, что ты из ФБР, а я из ЦРУ.
He says that you are FBI, and that I'm CIA.
- Он единственный человек из ЦРУ, который знает о Подразделении.
- He's the only person at the CIA who knows about Division.
Он не из ЦРУ.
He is not CIA.
Повторяю, он не из ЦРУ.
I repeat, he is not CIA.
Агенту Гааду позвонили из Белого дома пару дней назад, и с тех пор, он весь на иголках, тайно встречается со своими старыми друзьями из ЦРУ.
Agent Gaad got a call from the white house a couple days ago, and since then, he's been in and out, having secret meetings with his old buddies from the C.I.A.
Он был информатором ЦРУ до того дня, когда Генри оказался не у дел. Затем любое упоминание о нём был удалено из базы.
He was a CIA asset until the day Henry was run out of Langley, then every mention of it was wiped from the database.
Он освободил Махмуда аль Азока из тюрьмы ЦРУ, подобной Алькатрасу, в Беренговом море.
He liberated Mahmoud Al Azok from an Alcatraz-like CIA black site in the Bering sea.
На деньги, которые он украл... из ЦРУ.
With money he stole from the- - from the CIA.
Сегодня утром он освободил свою бывшую коллегу из-под стражи ЦРУ.
Earlier today, he broke a former associate out of CIA custody.
Становится слишком опасно. Из-за того, что он рассказал Фреду об убийствах ЦРУ?
Because of what he told Fred about the CIA assassinations?
То, которое он выкраз из ЦРУ.
The one he took from the CIA.
У него сейчас намного больше домов, чем у ЦРУ. Он доверяет некоторым людям, но к сожалению, я не один из них.
Now he has more safe houses than the CIA, he trusts a very small group of people, and, sadly, I'm not one of them.
он изменился 238
он изменил мне 18
он из 105
он из фбр 22
он из нью 19
он извинился 49
он из тех 71
он из тех парней 20
он издевается 25
он избил меня 22
он изменил мне 18
он из 105
он из фбр 22
он из нью 19
он извинился 49
он из тех 71
он из тех парней 20
он издевается 25
он избил меня 22