Она использовала меня traduction Anglais
87 traduction parallèle
Все это время она использовала меня. - Я ничего не знал.
She dragged me along the whole time.
Она использовала меня, а потом бросила.
She used me and then she left me.
Она использовала меня.
She used me.
Она использовала меня.
I had to. She was using me.
Она использовала меня, чтобы получить деньги Шона.
she used me to get shawn's money.
"Она использовала меня."
"I was used as well."
Она использовала меня, как грушу для битья, а я всегда мечтала, чтоб ее упрятали в дурдом.
She used to use me as a punching bag, and I always dreamed about having her committed.
Она, наверное, с помощью тебя хочет заставить ревновать этого парня, Колина также как она использовала меня у Блер.
She's probably just using you to make that Colin guy jealous, just like she used me at Blair's.
Она использовала меня, чтобы выманить его.
She's using me to take him out.
Я пригласила миссис Симпсон, а она использовала меня.
I did invite Mrs. Simpson, and she clearly used me.
Она использовала меня как морскую свинку.
She used me as a guinea pig.
Это она использовала меня.
But she used me.
- Она использовала меня.
- She used me.
- Она использовала меня, чтобы доказать, что Саттеры совершили убийство, вероятнее всего, это было сделано для подготовки вашей миссии.
She used me to prove that the Sutters had committed a murder, most likely to clear the decks for you.
Она меня использовала, Гарри.
She used me, Harry.
Она меня использовала.
She used me.
Ага, она была такой хорошенькой... Использовала меня,... -... чтобы заставить поревновать того парня.
Yeah, she was so nice, she used me to make what's his name jealous.
Всё это вранье, то, как она меня использовала.
All the lies, the way she used me.
Она использовала то, что узнала от меня и сделала модификации в гидравлике, механизмах экранирования, во всем.
She took what she learned from me and made modifications to the hydraulics, the shielding mechanisms, everything.
Мама говорила, что она меня использовала, а теперь высосала досуха.
Mum said she was using me and she'd finally bled me dry.
Она использовала Дикерсона, чтобы вызвать меня.
She used Dickenson to call for me.
Она все время использовала меня чтобы получить деньги.
And she cashed in on me all the time.
Простите, у меня закончились стерильные бинты мне пришлось использовать майку парня она не была потной он был чистым парнем хорошо, закажите операционную сообщите им, что мы едем туда так же я потеряла скальпель и я использовала весь спирт для стерилизации сверла
I'm sorry. I ran out of sterile drapes. I had to use some guy's t-shirt.
У меня всегда было чувство, что если бы мы переспали, она как-нибудь, я не знаю, использовала бы это против меня или...
I always had this feeling that if I did, she'd somehow... I don't know - - use it against me or...
В конце я осознал, что она меня просто использовала.
In the end I realized that she was just using me.
Она просто использовала меня в качестве предлога, понимаете?
She was just using me for an excuse, you know?
"Ты использовала меня," и... и... "Сука Сука Сука СУКА СУКА СУКА" Она подговорила любовника убить собственного мужа и потом разорвала отношения.
"you used me," and - - and... she used her boyfriend to kill her husband and then cut off communication.
Нет, она меня просто использовала.
No, she's just been using me.
Она, блядь, использовала меня.
She fucking used me.
да, ну она ребенок у нее все еще есть плюшевые игрушки ну у меня тоже были в 16 а еще у меня был Браен все, что ты можешь сделать, это сказать ей чтобы она уважала себя и использовала защиту
Yeah, well, she's a child. She still has stuffed animals. Well, I did, too, at 16.
Так ты имеешь в виду, что она просто использовала меня, чтобы переночевать?
Wait, you're saying that girl Just used me for a place to crash?
Интересно, какой способ она использовала, чтобы изменить меня?
Wondering what method she used to try to change me?
Джульет хотела. Она использовала Ванессу и меня, чтобы сделать это.
Juliet did, and she used Vanessa and me to do it.
Она использовала тебя, чтобы ты помог ей сбежать и вернуть меня.
She used you to help her escape and me to turn her.
Она хотела вернуть деньги, но использовала меня, чтобы купить наркоту.
She wanted some money back, but she used me to buy drugs.
Видел бы ты, как она меня вчера использовала.
You should've seen the way she used me last night.
Она сказала, что мы... Она использовала такие слова, которые я не могу, но... А потом она привезла меня сюда.
She said we--she used words that I can't use, but- - and then she drove me here.
Она... не понимала, что происходит на самом деле. Но всё равно использовала это против меня.
She didn't understand what was really going on... and she used it against me anyway.
Она меня использовала.
She's using me.
Она и убила, а потом использовала оставшиеся жизни, чтобы меня воскресить.
Well, she did, and then used her remaining lives to bring me back.
Она изготовлена для меня на заказ, похожа на ту, что использовала Бетт Дэвис в "Смерть на Ниле"
I had it custom-made to look like the one I used on Bette Davis in Death on the Nile.
Во всяком случае, это те слова, которые она использовала, чтобы смягчить удар для меня.
At least those were the words she used to soften the blow for me.
Она меня использовала.
She was using me.
Потом она использовала дары, которые я ей дала против меня.
Then she used the gifts I gave her against me.
Я хотел все прекратить, но она использовала это против меня.
I wanted to end it but she used it against me.
Вот что она сказала, чтобы оправдать то, что использовала меня.
That's what she said to justify using me.
Она меня использовала, чтобы сбить со следа своего отца.
She used me to put her father off the scent.
Она использовала заклинания, чтобы держать меня потому что знала, Я не любил его
She relied on spells, she knew I didn't love her.
Когда она узнала, что я не любил ее, она использовала магию, чтобы убедиться, что ни одна женщина не сможет меня полюбить.
When she learned that I didn't love her, she used her magic to ensure no woman could ever love me.
Она использовала это против меня.
She used it against me.
Этот нож, который как я говорил принадлежал Деклану Портеру - Который, как сказала Шарлотта, она использовала Чтобы навредить моей машине и убить меня -
This knife that I was told belonged to Declan Porter- - the one that Charlotte said she used to sabotage my car in order to kill me- -
она использовала тебя 21
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня это устраивает 118
меня здесь нет 127
меня это не касается 110
меня это не волнует 310
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня не волнует 692
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37