Они едят traduction Anglais
589 traduction parallèle
- Они едят салат.
- They eat lettuce. - Lettuce?
А они едят солому?
Animals that eat straw?
Я подсмотрела, а они едят жареное тесто - как и все остальные.
Well, I looked in whilst they was eating and it was fried dough, just like everybody else. Ma?
- Они едят только мертвых.
They only eat dead, no?
А китайцы? Они едят молотый рог носорога!
And the Chinese eat ground rhinoceros horns!
Дети это прежде всего то, что они едят, и то, чему их учат.
Children are first what they eat, and what they are taught second.
У них золоченые клювы и они едят золоченые зерна, а ноги их окрашены в пурпур.
Their beaks are gilded with gold and the grains that they eat are smeared with gold and their feet are stained with purple.
Что они едят?
What are the y eating?
Они едят всё.
They'll eat anything.
Да, Сибил, но они едят и много протеина.
YEAH, BUT THEY EAT LOTS OF PROTEIN, TOO, SYBIL. THEY EAT ROOTS, NUTS, BUGS.
Они едят и смотрят фильмы весь день.
They eat and watch movies all day.
Еще они едят голубей.
They also eat pigeons.
Из всего фильма мне запомнилось только то, что они едят личинок. И еще то, как старая женщина говорит своей беременной дочери,..
Um, well, the only parts that I remember were, uh, the first part where, uh, he's eating - - they're eating - - maggots and the second part where the old lady tells the pregnant daughter, uh,
Я не могу пойти к львам потому как, я знаю они едят только Христиан!
I cannot go to the lions. Oh, no.'Cause I happen to know that the lions only eat Christians. Christians.
Они едят?
They are eating?
А они едят торт.
And they were eating chocolate cake.
Куда я их положу? Что они едят?
Where will I put them?
Они едят и ничего не делают.
They eat, they do not do anything.
Они едят, курят и спят вместе, слушают музыку.
They eat, smoke, sleep together, they listen to music.
Это все, что они едят.
That's all they eat.
А еще они едят много бобов.
They eat lots of beans, too.
Посмотрите, что они едят.
Look at what they eat.
Я навещаю бабушку с дедушкой, они едят большие сандвичи с грудинкой.
I visit my grandparents, they're eating big brisket sandwiches.
Что они едят?
What is it? Soap?
В чем же проблема в этот раз? что они едят. что ты уже думаешь о возможности расстаться со своим возлюбленным.
Guess you're finished with your new boyfriend Do-chul.
Они едят, пьют, спят, размножаются.
They eat, drink, sleep, reproduce...
Позволь мне задать тебе вопрос : в этих поселениях нудистов в столовой они едят голыми?
Let me ask you, in these nudist colonies do they eat naked in the dining room?
И с оливками и с луком... Ты знаешь, сколько детей задыхаются каждый год из-за пиццы в коробках, которую они едят?
Do you know how many children choke each year on the cardboard holding their pizza?
Филиппинцы еще хуже - они едят еще теплые мозги обезьяны.
The Philippinos are the worst - They eat warm monkey's brain.
Они там едят белый хлеб.
They eat white bread over there.
- Но они едят только мертвых. - Конечно.
But...
С дамами я лучше управляюсь. Они не едят сигары, как...
I do better with women.
Но пока они спят, они не едят ничего другого.
At least they won't eat anything while they sleep.
Они его едят, едят!
look...
Надо знать, что они любят и в какое время едят.
You have to know their taste and what's their suppertime.
Они говорят по-другому, одеваются по-другому,... едят по-другому.
Because they tallk different they dress different...
Да ну, они там всё едят из банок...
They eat everything out of cans over there.
Ну, мы можем поговорить о зубах моих детей, но они так долго едят, что нет времени на их лечение.
We could talk about my kids'teeth, but they don't stop eating long enough to get them fixed.
Да, и они очевидно едят до сыта.
Yes, and they're obviously well-fed.
Они едят.
He in the diner.
Слушай, а бабы, они вообще что едят?
What the hell do you think girls eat to survive?
Они бегают стаями, как волки, и едят всё, что могут найти.
They run in packs like wolves and feed themselves on anything they can find.
Они их едят.
They eat them.
Они даже не едят спаржу, которую собирают.
They don't even eat the asparagus they cut.
От того, что они там едят, они сами все потравятся.
That stuff they eat, they'd poison themselves with it.
Нам нужно больше места. - Но, мистер Спика, они же едят.
- But Mr Spica, they are eating.
Они... едят в определенном ресторане, да, Джек?
And they eat in a particular restaurant, do they, Jack?
Сегодня люди не едят вместе, не беседуют - они смотрят телевизор.
people don't dine now, they don't talk. They watch TV.
- Да ладно, они не едят свиней.
- Come on, but they don't eat pigs.
Меня часто интересовало, каково это : когда у кого - то текут слюнки в ожидании сладостей или каково это - чувствовать то удовольствие, которое я наблюдал у людей, когда они их едят.
I have often wondered what it must be like to have one's mouth water in anticipation of the arrival of a confection or to feel the pleasure I have observed in humans as they consume it.
Они раскрывают черепную коропку и едят мозг ложкой, как недоваренное яйцо. С ума сойти.
They crack it's skull open and spoon it out like a soft-boiled egg.
едят 42
они есть 87
они еще здесь 24
они ещё живы 24
они едут 97
они еще там 17
они его забрали 29
они его взяли 20
они единственные 21
они его найдут 18
они есть 87
они еще здесь 24
они ещё живы 24
они едут 97
они еще там 17
они его забрали 29
они его взяли 20
они единственные 21
они его найдут 18