English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ О ] / Орешки

Орешки traduction Anglais

353 traduction parallèle
ўелкаете цитаты оттуда как орешки.
You can pull nifties out of it like raisins.
Жареные орешки... для вас!
Peanuts... to you!
Орешки, орешки.
Peanuts. Peanuts, sir?
Но для меня это как есть орешки.
But with me, it's like eating peanuts.
Это как грызть орешки, невозможно остановиться.
Like those peanuts, this is irresistible.
Возьми орешки.
Take the peanuts.
Я не хочу сажать тебя в клетку и бросать орешки.
I'm not going to lock you in a cage and let the relatives throw you peanuts.
Как там орешки?
How are the balls?
С украшенной тарелкой, на постели из икры, гарнир из оливок, порезанныи лимон, кедровые орешки, сахар, порезанный на дольки апельсин, сбрызнутый сахарным сиропом...
" Accompanied by an ornamental dish with toast and a layer of sturgeon caviar, garnished with a bed of olives two slices of lemon, cedar, and sugar.
Покупали орешки.
We stopped for peanuts.
- Есть какие-нибудь орешки?
Got any nuts? Haven't got any nuts.
Ты что, все орешки слопал?
What, you finished the peanuts?
- Орешки не берёшь?
- Don't you want your peanuts?
Какие орешки!
Why should I want the peanuts?
А я принес тебе орешки.
And I brought you some nuts.
Но тебе пришлось бы ездить на заднем сидении... Потому что его орешки занимали бы всё переднее.
You'd probably have to ride in the backseat... because his nuts would ride shotgun.
Я поставлю на стол орешки, но не пиво.
I'll put out nuts, but not beer.
А где соленые орешки?
"I'm sorry, Momma."
Мы с тобой крепкие орешки, Сара.
We're strong stock, Sarah.
Какао, фрукты орешки или ром?
Chocolate with milk, with fruit with nuts or with rum?
Вы когда нибудь замечали как они подают орешки в самолетах?
Hey, have you ever noticed how they give you the peanuts on the planes?
Идите на место, я принесу вам орешки.
If you go to your seat, I'll bring you your peanuts.
- Кто хочет орешки?
Who wants peanuts?
Орешки вкусные.
Ho, peanuts! Hey, peanuts!
Орешки.
We got peanuts!
Шоколадные орешки, небольшие плитки шоколада, Четыре бутылки вина, пол бутылки рома и девять крекеров.
Chocolate peanuts, small chocolate bars, four bottles of wine, half bottle of rum and nine crackers.
Тройное виски, один коньяк, одну водку, пинту пива,.. ... две сливовицы, орешки и тазик, пожалуйста.
A triple whisky, a cognac, a vodka, a Picon-bière, 2 kirs and some peanuts.
Вудь добр, сходи и купи мне сигареты и орешки.
Go buy me some cigarettes and some nuts.
Я хочу твои орешки,
( grunts ) - Harry? - What?
Парни, вы играли в воронку и орешки? Что?
I've got a thing of... here.
Когда будете готовы. Не роняйте орешки, пока не будете готовы, парни.
Find a happy place.
О, орешки.
Hey, nuts.
О, подожди, я забыл орешки.
Oh, hang on! I forgot the peanuts.
- Орешки?
- Nuts?
А когда пришла зима, у Авеля были орешки, а у Каина орешков не было.
Then when winter came, Abel had all the nuts, Cain had no nuts.
Орешки, жареные крылышки.
Hot wings, nuts. I love nuts.
Орешки, чувак.
Peanuts. Ohh!
Нина, он орешки любит!
Nina, he likes nuts!
Да ладно тебе, орешки, орешки... Садись быстрей.
Come on, forget your nuts / Get in, quick /
"Сейчас буду есть орешки."
"I'm having the peanuts now."
Пиво и орешки в местном придорожном баре... были прекрасным противоядием от пагубного воздействия террариума.
Beers and bar nuts at Flanagan's off Route Five... were the perfect antidote to Laney's House of Humiliation.
- Мы любим орешки?
We love our nuts.
Кинь мне наверх орешки.
Throw up a bag of nuts for me.
Но когда он пересёк улицу оказалось, что это не морковка, а орешки.
But when he got across the street it turned out they weren't carrots, they were peanuts.
Жареные орешки!
Peanuts!
Жареные орешки!
Peanuts...
Он танцевал, мы выпивали, он подкидывал в воздух орешки макадамия и ловил их ртом.
He'd dance and we'd drink.
Вы должны сыграть в воронку и орешки.
Right here.
Тогда можно достать орешки.
You've got to buy them here.
В бутылке и орешки.
La bottle.
я обожаю орешки.
Oh, my!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]