Осталось две минуты traduction Anglais
50 traduction parallèle
- Осталось две минуты до цвета.
- Two minutes left to color.
- До десяти осталось две минуты.
- It's two minutes of 10 : 00.
У вас осталось две минуты.
You now have two minutes.
Осталось две минуты до полуночи.
It's two minutes to midnight.
Баджорские рабочие, у вас осталось две минуты на то, чтобы сдаться и спасти себя.
Bajoran workers you have two minutes left to give yourselves up to your Cardassian overseers and save your lives. Can you hear me, Jake?
У тебя осталось две минуты.
Sweetheart, you've got two minutes left.
Осталось две минуты. Включаются внутренние камеры космического корабля...
We're into the two-minute point, and at this point in the spacecraft... all the interior cameras are started.
У нас осталось две минуты!
Two minutes before the setup's over!
- До часа ночи осталось две минуты.
- It's two minutes to 1am. - ( CROWD ) Hooray!
Осталось две минуты.
Two minutes out.
В любом случае им осталось две минуты.
They only got two minutes left.
" нас осталось две минуты. ƒопивай.
We've got two minutes. Drink up.
Давай, прошу, у меня осталось две минуты.
Come on, I got two minutes here, please.
Внимание, бросатели камней, до казни осталось две минуты.
[Man On P.A.] Attention, stone-throwers. Two minutes till the stoning.
Осталось две минуты до конца матча.
There are two minutes left in overtime, I was talking to Cal.
Осталось две минуты.
Two minutes, everyone.
Осталось две минуты!
2 minutes left!
- Осталось две минуты.
Two minutes.
Осталось две минуты.
Let's move! We've got two minutes!
Осталось две минуты и тридцать секунд.
Two minutes, 30 seconds remaining.
Осталось две минуты.
Two minutes remaining.
- Осталось две минуты, Рус.
Two minutes, Ruth.
У нас осталось две минуты.
We got two minutes, man.
Так, Герреро, осталось две минуты.
Ok, Guerrero, only two minutes left.
Осталось две минуты.
Two minute warning.
Осталось две минуты.
Two minutes to go.
У него... осталось две минуты.
He has... he has two minutes.
Так, у вас осталось две минуты.
Okay, you got two minutes, everybody. Two minutes.
- Осталось две минуты.
- Two minutes to spare.
У нас лимит времени, у вас осталось две минуты.
There is a time limit, you have two minutes remaining.
Осталось две минуты на репетицию.
We got, like, two minutes of rehearsal time left.
Осталось две минуты.
Two-minute warning.
Осталось две минуты.
All right, folks, two minutes.
Осталось две минуты, 30 секунд.
Zero minus two minutes, 30 seconds.
Осталось две минуты.
Zero minus 90 seconds.
- Осталось две минуты.
- Two minutes out.
Осталось две минуты.
It's two minutes to now.
Ионав, мы обязаны им показать. Осталось всего две минуты.
Yoav, you've got to get the ball.
Мы договорились? Парню осталось приблизительно две минуты.
This guy's got like two minutes to live.
Девочки, осталось только две минуты!
Girls, only 2 minutes left!
Две минуты с момента, как он начал плакать. Осталось полторы.
It's two minutes from when it started crying, so it's like a minute and a half.
У Вас осталось две минуты.
You have two minutes.
Эс Джей, у тебя осталось на игру две минуты, ясно?
SJ, you have two more minutes on that Playbox thing, all right?
У нас две минуты осталось. Aural Intensity почти закончили.
We got two minutes.
Осталось две с половиной минуты до возможности стать чирлидером, но вы знаете что?
Two and a half minutes left the possibility of being a cheerleader, but you know what?
вторая : думать о женщине, когда кажется, что тебе осталось жить две минуты - это никакой не грех.
And two, to think of a woman when you believe you have two minutes to live, is not a sin.
На карточке осталось только две минуты.
You've only got two minutes of phone time left.
две минуты 443
две минуты назад 18
минуты 1546
минуты и 65
минуты назад 71
осталось еще 28
осталось ещё 18
осталось мало времени 24
осталось совсем немного 33
осталось пять минут 20
две минуты назад 18
минуты 1546
минуты и 65
минуты назад 71
осталось еще 28
осталось ещё 18
осталось мало времени 24
осталось совсем немного 33
осталось пять минут 20
осталось немного 61
остался 39
осталось 607
осталась 30
осталось только одно 18
остальное ты знаешь 20
остальное неважно 39
остался один 40
осталось чуть 33
остался только один 22
остался 39
осталось 607
осталась 30
осталось только одно 18
остальное ты знаешь 20
остальное неважно 39
остался один 40
осталось чуть 33
остался только один 22