English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Паршивцы

Паршивцы traduction Anglais

40 traduction parallèle
вы паршивцы!
Hey you brats!
Проклятые паршивцы, убирайтесь!
Get the hell out, you brats.
Ну, и вы, паршивцы, тоже проваливайте.
And you, buggers, as well! Get lost.
Вижу, что знаете, паршивцы.
And you do, don't you, asshole?
Что вы делаете, паршивцы?
what do you kids think you're doing?
Вернитесь! Вернитесь, паршивцы!
You little sons of bitches!
- Паршивцы!
- Stupid idiot!
Идите сюда! Паршивцы!
Come here!
Вы, паршивцы.
You bastard.
А дело в том, что никогда не знаешь, когда эти паршивцы вломятся в дом.
You never know how these lowlife yobbos are going to break in.
Трусливые паршивцы!
You stinking cowards!
Паршивцы! Бить кметов!
Stinking cowards!
Мистер Проек, извините, но тут какие-то паршивцы на улице, извините меня на секунду.
Mr. Proek, I'm sorry, but there are some yobos outside. Excuse me just a moment.
Ты не поверишь, эти паршивцы пытались его стащить.
Can you believe it? Little brats tried to steal this.
Сделайте потише эту хреновину, эгоистичные паршивцы!
Turn that bloody thing down, you selfish bugger!
Думаете, вы, паршивцы, справитесь со мной?
You rotten guys think you can beat me? !
Думаешь, паршивцы правда исполняют желания?
- You think these suckers can grant wishes?
Что вы там делаете? Паршивцы!
Hey, what are you doing there?
Стойте, паршивцы. Воры!
Come back, you little...
Вот паршивцы.
Those little shits.
Совершенно как эти паршивцы комедианты.
He doth it as like one of these harlotry players as ever I see.
Господи Иисусе, какой искусник! Совершенно как эти паршивцы комедианты.
He doth it as like one of these harlotry players as I ever see.
Паршивцы. что курение приводит к раку легких и ещё к куче всяких болезней?
You bunch of brats. Which school are you from? How can students smoke?
Вот паршивцы недоделанные.
You punks, seriously!
Паршивцы!
You guys...!
Совсем паршивцы страх потеряли...
Those fearless jerks...
Ах вы, паршивцы...
You punks...
Ленивые паршивцы нуждаются в хорошем пинке.
Lazy blighters need a good kick up the backside.
Обезьянки-воришки возле пещер Бату - настоящие маленькие паршивцы.
Those thieving little monkeys near Batu caves are absolute rascals.
Да, то есть, можно сказать, мы вели себя как паршивцы.
Yeah, I mean, I guess in some opinions, - we have been kind of jerks about it. - I guess.
Именно как паршивцы.
You have.
А ну вернитесь, паршивцы!
Come back here, you swine!
Эти паршивцы стоят между мной и моими деньгами.
Those boys was coming between me and my money.
Ах вы паршивцы.
You wretched brats.
Да, вы меня слышали, паршивцы...
[screeching] Yeah, you heard me, you lousy...
Может, потому что они жадные. Потому что они паршивцы из Беверли-Хиллз.
Maybe'cause they're greedy.'Cause they're brats.
Вперед, паршивцы!
Come on, bitches.
Гребите, паршивцы!
Row you, bastards!
Паршивцы!
Scoundrel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]