English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Пенсионеры

Пенсионеры traduction Anglais

71 traduction parallèle
Пенсионеры и безработные с малыми детьми.
Pensioners and young unemployed children.
Да, предусмотрительность никому не вредит. Еще бы. А ведь есть пенсионеры, которым приходится содержать жен.
Yes, and think there's retired women who are in charge.
" Для распространения листовок нужны пенсионеры.
" Retired people sought for handbill delivery.
Что-нибудь скромное. Подходящее ситуации. Мне каждется, здесь в основном проходят старики-пенсионеры.
( recorded Turkish music playing )
Приглашаются пенсионеры для работы стрелками военизированной охраны
Retirees are invited to work as gunners for paramilitary security
"Пенсионеры!"
A senior citizen.
Если я когда нибудь решу отправить человека на солнце думаю эти пенсионеры единственные, кто сможет это выдержать.
If they ever decide to land men on the sun I think these old retired guys will be the only ones that will be able to handle it.
Пенсионеры Свен и Элсе Йенсен из Рандерса в Дании.
Svend and Else Jensen from Randers in Denmark. Both are retired.
Пенсионеры платят вдвое больше.
Seniors pay double.
Пенсионеры бывают нервные.
- Pensioners are often nervous.
Во-первых, он нужен нам в комиссии или Рабочие и Пенсионеры с самого начала будут относиться ко всему с подозрением.
We need him on the commission or labor and seniors'll be suspicious from the get-go.
Пенсионеры, экологи, Афро-американцы.
Seniors, environmentalists, African-Americans.
Теперь мы пенсионеры.
From now on we're pensioners.
Там говорится... что 61 % наших зрителей от 16 до 39 считают наше шоу отвечающим их интересам, но цифры для Джонатана низкие среди AB C1-C2 групп. * социальная градация в Великобритании.от А - верхние управленцы до E - простые рабочие и пенсионеры.
It says... 61 % of viewers in the 16-39 age bracket found the show sustained their interest, but the numbers for Jonathan were low among abs, C1-C2s.
Пенсионеры с континента, туристы, приезжают,... ездят на велосипедах в желтых и красных дождевиках... тыкают пальцами в соборы...
You see continental people, tourists, they come around,... you know the people who are bicycling around in their red and yellow cagoules... pointing at cathedrals...
То есть ты хочешь сказать, что четверть всех американцев - пенсионеры?
Are you saying that one-fourth of Americans are retards? Yes.
! - Да, я говорю, что 1 / 4 всех американцев - пенсионеры!
I'm saying one-fourth of Americans are retards.
- Мы так и сделали, и почти все поверили в правду, но 1 / 4 нации - пенсионеры, если они думают, что мы все контролируем с помощью интер-корпораций, мы не против!
We do that too. And most people believe the truth. But one fourth of the population is retarded.
За мной профсоюзы и пенсионеры.
I have the union rank and file, I have the seniors.
Профсоюзы, женщины, пенсионеры, гее и меншьшиства.
The union boys, women, the seniors, the gays and minorities.
Мы оба гребаные пенсионеры.
We're both fucking grandparents.
Пенсионеры!
( Kelly ) Pensioners!
В смысле, "Особо Опасные Пенсионеры".
R-E-D. "Retired : Extremely Dangerous."
Все пенсионеры.
All pensioners.
Как эти пенсионеры оказались в соседнем доме? - Мне казалось, ты говорил, что с тех пор, как то братство разогнали в 80х, никто там больше не селился, так как это место было проклято. - Это вобще разрешено?
How can smelly, old people just move in next door?
Надеюсь она не станет зачитывать мне свои ебучие стихи, которые пишет для газеты "Бодрые пенсионеры".
I mean, she better not insist on reading me One of those fucking cracked-out poems She writes for her "active senior" newsletter.
Сьюзан смотрела на улицу, которую так любила... улицу, где родители могли воспитывать детей... где пенсионеры могли насладиться золотым возрастом... где хорошие друзья могли бы поделиться ужасной тайной...
Susan looked out on the street she loved so much... A street where parents could raise their children... Where retirees could enjoy their golden years...
- А, понятно! - Все пенсионеры и я прижаты к стене.
All the pensioners and me are pressed against the wall.
Гребаные пенсионеры.
Frickin'elderly.
Ты знаешь, как пенсионеры любят поболтать.
You know how pension guys love to talk.
Это, наверное, ее коллекция, только... пенсионеры собирают камни.
Ah so it's her stuff, had to be only people her age collect stones, it's a really strange compulsion, hoarding rocks
А сейчас они счастливые пенсионеры.
And now they're enjoying their retirement.
- "Пенсионеры по старости".
- Old age pensioners.
Это те пенсионеры, которых вы отсеяли.
It's those OAP people you got rid of earlier.
О, очередные пенсионеры заблудились в лесу?
Oh, did we lose more seniors in the woods?
Мы - пенсионеры!
We're pensioners!
Мы не грабители, мы пенсионеры.
We're not burglars, we're pensioners.
А ещё, пенсионеры бывают довольно отвратительными.
Also, seniors can be pretty ornery.
Я всегда считал, что пенсионеры - зануды, ан-нет.
I've always thought old people irritated me, but they don't.
А в центральной Флориде доминируют еврейские пенсионеры, серийные убийцы и тайно голубые Диснеевские принцы, абсолютно все из коих любят Обаму.
But central Florida is dominated by Jewish retirees, serial killers, and secretly gay Disney princes, all of whom love Obama.
- Бедные пенсионеры.
All seniors, poor devils.
Пенсионеры должны наслаждаться жизнью, а не усложнять ее!
A computer at your age. Retirement is to enjoy life, not complicate it.
Случались суда, когда пенсионеры сталкивались лицом к лицу — с теми, кто присваивал себе всю их пенсию.
In courts like this there are cases in which pensioners come face to face con men who have run off with their entire pension.
Они пенсионеры.
They're senior citizens.
" Во Франции пенсионеры совершают треть всех самоубийств.
'In France, pensioners make up a third of all suicides.
Также, для меня это дело станет длинным трудоёмким судебным разбирательством на несколько месяцев, означая то, что люди, востребованные в суде присяжных, были бы... пожилые и пенсионеры.
Also, for me to pursue this case would include a lengthy, time-consuming trial of several months, meaning the people most available in the jury pool would be... Elderly and retired.
Пенсионеры - это легко.
Seniors are the easy vote.
Пенсионеры стали самой богатой частью населения.
" More and more wealth in the hands of the elderly.
Ну ты никогда не знаешь, что там эти пенсионеры в Скоттсдейл затевают.
Ah, you never know what those retirees in scottsdale are getting up to.
... семьи, пенсионеры, заядлые игроки-дегенераты и все травмированы и шокированы тем,... что им довелось увидеть сегодня.
Families, seniors, and degenerate gamblers.
работы больше нет, денег тоже, остались одни пенсионеры.
there's no more work, no more money, except for pensioners. The young people go to the city to find work...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]