Подумает traduction Anglais
1,174 traduction parallèle
Что подумает Бог, если вы покажитесь на людях с кем-то из методистской церкви?
What would God think, you showing up with a Methodist?
- Раввин подумает, что сейчас так принято.
- The rabbi will think it's Reformed.
- Что она подумает?
- What could she be thinking?
Она подумает, что я слизняк.
She's going to think I'm a slimeball.
Да, пусть подумает, что да как.
Yeah, let him chew on that for a while.
Теперь если кто-то подглядывал, он подумает, ты еще в другой каюте.
Now, if anyone was watching they'll think you're still in the other quarters.
Тебя волнует, что он подумает?
Are you worried what he'll think?
Лучше тебе уйти, Сеф а то охрана подумает, что ты из психотделения.
You better get out of here, Seth or security's going to think you're a psych patient.
Что он тогда подумает?
What will he think then?
- Он сказал, что подумает.
- He said he'd think about it.
Она подумает что у меня это преждевременная "эвакуация".
She's gonna think I got that premature evacuation.
Я боялся что она подумает что я неудачник
I was afraid she'd think me a loser.
Она подумает, что это странно.
- That would seem odd, she'll wonder.
Тогда он будет винить себя, он подумает, что сделал что-то не так.
He'll think he did something wrong.
А если я отменю свидание, тогда он подумает, что С НИМ что-то не так.
He'll think he is something wrong.
А она подумает, что это невероятно эротический поцелуй.
She'll just think it's an incredibly erotic kiss.
Джон начнет паниковать, подумает самое плохое а когда он узнает, он не будет слишком шокирован.
John will start to panic, think the worst then when he finds out, it won't be a shock.
Никто из нас не подумает остановить тебя, если ты сможешь миновать его.
None of us will move to stop you if you can get past him.
- Я хотела узнать, что подумает Энди, когда узнает, что я ведьма.
- Because I wanted to know what Andy would think of me if he found out I was a witch.
Девочки, я хотела узнать, что подумает Энди.
You guys, I just wanted to see how Andy would react.
Она подумает, что я даю вам кредитную карту.
She'll think I'm handing you a credit card.
Может быть в следующий раз он подумает, прежде, чем задирать меня.
Maybe he'll think before he tries to do anything else to me.
"Мы знали, что полиция подумает, что это наших рук дело".
"We knew that the police would think that we did it."
У нас вообще нет ничего общего, а если я порву с ней, она подумает, что это из-за... сама знаешь, чего. А она очень ранимая в этом вопросе.
We've got nothing whatsoever in common, and if I break it off, she'll think it's because of... you know what, which she's very sensitive about.
- Если секс хороший, какая разница, что кто-то подумает?
If the sex is good, who cares what anybody thinks?
Это взгляд - я-хочу-что-нибудь-сломать - но-она-подумает-что-я-псих.
- Set Defence Condition One. 'Defence Condition One.
Это взгляд - я-хочу-что-нибудь-сломать - но-она-подумает-что-я-псих.
That's the I-want-to-smash-something - but-she'll-think-I'm-crazy look.
Он подумает, я раскис.
He'll think I'm getting soft.
Что подумает о тебе мистер Осборн!
What an idea you'll give of yourself to Mr Osborne.
Он подумает, что он плохо работал, раз он не нашёл мне девушку.
He'll think he's a failure if he couldn't get me a date.
Надеюсь, никто не подумает, что я здесь подрабатываю?
I wonder if I'm allowed to, uh, wear this in here?
Противник подумает, "Ни хрена себе, ты глянь!"
The opposing force is going, " Fucking hell, look at these guys.
- Что подумает девственник?
What's your virgin say?
Увидев тебя с красивым парнем, он дважды подумает.
You with a handsome guy will make him think twice.
Что подумает твой муж?
What's he thinking, your husband?
Да брось, Роз. Твоя мать так не подумает.
Oh, come on, Roz, your mother doesn't think you're a screw-up.
Если ты проговоришь со мной ещё хоть минуту он подумает, что у него появился серьёзный конкурент.
If he sees you talking to me another minute longer, he'll think he's got some serious competition.
Он подумает, что я его больше не люблю
He's gonna think I don't love him anymore.
Если я принесу презервативы, он не подумает что я шлюха?
If I bring the condoms will he think I'm a scank.
- Тогда Тайрс подумает, что это двойное свидание.
- Although Tyres'll think we're double-dating.
- Что подумает об этом!
- He's going to think about it!
Что он подумает, если застанет бога со мной?
What's he gonna think if he finds one of the gods like this with me?
Она подумает, что я бросила трубку.
She'll think I hung up on her.
Что он подумает если ты откажешься?
What will he think if you say no?
- Рольф подумает, что я спятила. - Нет!
Rolf would think I was crazy.
Ладно, о чем подумает баба?
Okay, okay, okay, I gotta think like a broad.
" Если дойдет до постели, он подумает, что я шлюха, и больше не позвонит.
If I sleep with him, he'll think I'm a slut and never call me again.
Кузьмич, ну и что подумает интеллигентный человек, прочтя это?
Kuzmich, what should an intelligent person think, having read this?
- Что подумает Лупо?
What will Lupo think?
Что он подумает, услышав такое?
I don't know what he'd think if he heard you.
Донна сказала, что она и Дэвид только друзья... и если я не поверю в это... она подумает, что я не доверяю ей.
That's the thing I love.
подумай еще раз 67
подумай ещё раз 35
подумай ещё 20
подумай еще 19
подумаю 96
подумай 1602
подумал 1391
подумайте еще раз 23
подумала 731
подумаешь 773
подумай ещё раз 35
подумай ещё 20
подумай еще 19
подумаю 96
подумай 1602
подумал 1391
подумайте еще раз 23
подумала 731
подумаешь 773
подумай о чем 29
подумай хорошо 19
подумать 106
подумали 138
подумать о том 17
подумай об этом 1170
подумай сама 42
подумай как следует 38
подумай над этим 123
подумай сам 82
подумай хорошо 19
подумать 106
подумали 138
подумать о том 17
подумай об этом 1170
подумай сама 42
подумай как следует 38
подумай над этим 123
подумай сам 82