English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Поздравьте меня

Поздравьте меня traduction Anglais

30 traduction parallèle
Поздравьте меня.
Congratulate me.
Поздравьте меня, юная леди.
Congratulate me, young lady.
Поздравьте меня, полковник, я счастливейший из людей!
Congratulate me, colonel, I am the happiest man on the earth!
- Тёть Клава, поздравьте меня, Таня выиграла 20 000 руб.
Congratulate me, aunt Klava. Tanya won 20000 rubles
Что ж, поздравьте меня.
Well, congratulate me.
А теперь вы поздравьте меня с днём Благодарения.
It's your turn to say "Happy Thanksgiving" back.
- Поздравьте меня, у меня сегодня день рождения.
- Congratulate me then, it's my birthday today.
Поздравьте меня!
Congratulate me!
Ну же, поздравьте меня.
Say happy birthday to me.
Поздравьте меня.
So congratulate me.
Здорово! Поздравьте меня!
ALL RIGHT, LET'S HEAR IT FOR ME!
Поздравьте меня.
- Congratulate me.
Поздравьте меня за такой бантик.
Can I get something on the bow?
Поздравьте меня!
Yay me.
Проходит через Конфетную Страну, а затем, эй, поздравьте меня, поскольку я новый преподаватель защиты от темных искусств в Хогвартсе.
It works its way up to Candyland, and then, hey, congratulate me, because I'm the new Defense Against the Dark Arts teacher at Hogwarts.
Поздравьте меня со свадьбой, Отец.
Give me joy of my marriage, Father.
Поздравьте меня!
- Give me some! - [laughs]
Поздравьте меня, я теперь арендатор.
Hey, congratulate me, I'm a renter.
Поздравьте меня.
Yay me.
Да, поздравьте меня.
Yeah, congratulations to me.
Или инспектором. Поздравьте вашу дочь от меня.
You will congratulate your daughter for me, I hope.
Поздравьте от меня Доктора.
Give my Doctor the congratulations on the progress.
Поздравьте от меня офицера Морган.
Congratulate Morgan for me.
но никто не ответил. Поздравьте её от меня.
I called Cheer this morning but she didn't pick up, please tell her Happy Birthday for me.
Поздравьте Обри от меня.
Congratulate Aubrey for me.
Пожалуйста поздравьте вашего отца с его продвижением из меня!
Please congratulate your father on his promotion from me!
Кстати, поздравьте его от меня.
By the way, wish him a happy birthday from me.
Поздравьте от меня вашу команду.
Congratulate your team for me.
Поздравьте его о меня.
Tell him that I am happy for him.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]