English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Порази меня

Порази меня traduction Anglais

62 traduction parallèle
Порази меня им.
Strike me down with it.
Порази меня.
Astonish me, pal.
Джо, порази меня лучшим своим выстрелом.
- Joe, hit me with your best shot.
Да порази меня Бог, если я вру.
May God strike me dead if I lie.
Порази меня.
Hit me.
Ну порази меня.
Hit me with it.
Порази меня гром, если не присмотрю.
May I go to hell if I don't!
Порази меня.
Impress me.
- Ну, порази меня.
All right, dazzle me.
Рой, порази меня.
Roy, hurt me.
Хорошо, порази меня!
Ok, hit me!
- порази меня двузначным числом.
- Hit me with double figures.
Порази меня своими необоснованным догадками.
Amaze me with your insubstantial guesswork.
Порази меня.
Astonish me.
Порази меня.
Pitch me.
Итак, Виктория, порази меня электрошоком.
Okay, Victoria, hit me with the paddles.
Порази меня, МакГоблин.
Thrill me, McGoblin.
Порази меня в сердце!
- No way! Cross my heart!
И порази меня, Господь, если я вру.
God strike me down if I'm lyin'.
Порази меня пиратской речью.
Let me hear some pirate speak.
- * ла * * Ла * * порази меня своим лучшим выстрелом *
- * la * - * La * * hit me with your best shot *
Порази меня.
Dazzle me.
* Порази меня детка еще раз
♪ Hit me, baby, one more time!
Порази меня детка еще раз
♪ Hit me, baby, one more time. ♪
Порази меня не хуже, чем свою жену.
Wow me like you wow your wife.
Мои любимые. Порази меня.
That's my favorite flavor.
" Порази меня.
" Impress me.
Братан, давай, порази меня.
Hey, humor me, man.
Говори, чудо-мальчик, порази меня.
Speak, boy wonder, behold my might.
Порази меня своим прогрессом
Dazzle me with your progress.
Да, порази меня.
Yeah, hit me.
Хороший коп, порази меня своим предложением.
Good cop, dazzle me with your offer.
Порази меня.Вперед.
Dazzle me. Go.
- Порази меня.
- Hit me.
Порази меня.
Hit me with it.
С очень расширенной версией песни "Порази меня своим лучшим выстрелом"!
With a very extended version of Hit Me With Your Best Shot!
Порази меня!
I'm impressed!
Просто порази меня результатами.
Just dazzle me with the results.
"Порази меня."
"I want to be dazzled."
Давай, порази меня.
Okay, hit me.
Хорошо, порази меня.
Okay, hit me.
* Порази меня. *
♪ Hit me hard ♪ ♪ Make me lose my breath ♪
* Порази меня. *
♪ Hit me hard ♪ ♪ Make me lose my breath. ♪
Ладно, так порази меня.
Okay, so hit me.
- Порази меня.
- Dazzle me.
О, порази меня, пожалуйста.
Oh, dazzle me, please.
Пролей кровь мою, порази плоть мою, убей меня, возьми меня -
And break me Bleed me Beat me, Kill me
- Порази меня!
Dazzle me.
Порази меня, Купидон!
Make a fuss Oh mighty warrior!
- Порази меня.
Well, impress me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]