English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ П ] / Пропала без вести

Пропала без вести traduction Anglais

124 traduction parallèle
Разве вы не знали, что она пропала без вести в середине апреля?
Did you not know she was reported missing in mid-April?
Мишель Оталенс, 24 года, рост 167 сантиметров, пропала без вести полгода назад.
Michele Stalens, missing for 6 months, suffers from a rare eye disease.
- Прижми меня к себе. Полковник Оталенс, чья дочь пропала без вести полгода назад, несмотря на то, что она была больна.
Hold me Colonel Stalens'daughter,
Но, мы хотели бы убедиться, что она не пропала без вести... или же, быть может, была вовлечена в какую-то грязную игру.
But we'd like to make sure that she's neither missing... nor perhaps involved in some foul play.
Пропала без вести. Хавакара Такуми, 25 лет.
Missing Kawahara Takumi, age 25
Пропала без вести. Ёсида Томоко, 21 год.
Missing Yoshida Tomoko, age 21
Пропала без вести. Накадзима Куми, 5 лет.
Missing Nakajima Kumi, age 5
Пропала без вести. Китаока Эри, 3 года.
Missing Kitaoka Eri, age 3
- Пропала без вести.
Missing!
Она пропала без вести и ни в чем не виновата.
She's just a missing person. She hasn't done anything.
- Не умерла, а пропала без вести.
She isn't dead, she's missing.
Констанция Манциали. Пропала без вести в Берлине. Альберт Шпеер.
Constanze Manziarly disappeared without a trace during her flight.
Хоккейная клюшка Зака пропала без вести.
Zach's hockey stick's gone missing. Oh.
Твоя охрана как будто пропала без вести.
Your security seems a little "M.I.A." ( Missing in Action ) lately.
Оказывается она не пропала без вести.
And it turns out she's... she's not exactly "M.I.A." ( Missing in Action ), so to speak.
И вообще, за неделю до свадьбы она пропала без вести.
In fact, she went MIA a week before the wedding.
Пропала без вести, 3 месяца назад.
Reported missing 3 months ago.
Когда Анджелика пропала без вести, Я предполагал, что она была взята в заложники.
When Angelica went missing, I assumed she was taken.
Хотя, когда Анджелика пропала без вести,
Though when Angelica went missing,
Именно поэтому запись пропала без вести.
That's why the tapes went missing.
Очень много людей умерли в тот день, и ты пропала без вести.
So many people died that day, and you've gone missing.
Брат Дэниеля Рейборна пришел и обеспечил ему алиби на ночь, когда Кэролайн пропала без вести, так что это тупик.
Daniel Raeburn's brother has come forward and given him an alibi for the night Caroline went missing'so it's a dead end.
Позвони мне сейчас же, или я сообщу, что ты пропала без вести.
Call me now, or I'll report you missing.
8 лет назад моя жена Хелен пропала без вести.
Eight years ago, my wife Helen disappeared.
Пропала без вести?
Missing?
И если к этому прибавить, что его первая жена пропала без вести...
And when you combine that with the fact that his first wife went missing...
знаешь, если бы я пропала без вести кто-нибудь заметил бы это?
You know, if I went missing, would anyone notice I was gone?
Его жена пропала без вести.
His wife is missing.
И спасибо небесам за Тима Риггинса, так как воздушная атака Пантер сегодня совершенно пропала без вести.
And thank goodness for Tim Riggins, because the Panther aerial attack has been completely MIA tonight.
Моя дочь пропала без вести.
My daughter is missing.
Она пропала без вести.
That lost girl.
Пропала без вести около трех месяцев назад.
Disappeared about three months ago.
Джоди пропала без вести в прошлую пятницу на пути на урок музыки в центре Лондона.
Jodie went missing last Friday on her way to a music lesson in Central London.
- которая пропала без вести в то же самое время.
Who went missing at the same time.
Ее подруга Фоун Грейнджер пропала без вести.
Her friend Fawn Granger's gone missing.
третья, если считать девушку, что пропала без вести два месяца назад.
The third, if you count the girl who went missing two months ago.
Пропала без вести, предположительно похищена.
Thirty-two. Missing, presumed abducted.
Пропала без вести
Gone Missing
Нет, это значит, она пропала без вести.
No, that says she's missing in action.
Её зовут Мелисса Трейнет, и, по всей видимости, она выполняла какую-то секретную работу на ферме "АгроЮнайтед" на окраине города, а теперь она пропала без вести.
Her name's Melissa Treynet, and apparently, she was doing some kind of undercover work at the AgroUnited Factory Farm on the outskirts of town, and now she's gone missing.
[1988.10.26 Чхве Су Чжин ( женщина ), 26 лет, пропала без вести 26 сентября 1988 г.]
1988.10.26 Choi Soo-jin ( female ), age 26 Disappeared on Sept. 26, 1988
Чхве Су Чжин пропала без вести в 1988 году.
Choi Soo-jin disappeared in 1988.
[Чхве Су Чжин пропала без вести Ее дело засекречено] - он не обращал на это внимания. И не пришел, даже когда она умерла.
Choi Soo-jin disappears Her murder is concealed Even when his wife called, saying that she was sick, he didn't answer and didn't come when she passed away.
Пропала без вести около года назад.
She went missing about a year ago.
Асока Тано пропала без вести!
Ahsoka Tano is missing in action.
Магнус пропала без вести.
"... has captured Watson.
"На Гавайях без вести пропала писательница Маргарет Доннер".
Our top story from Hawaii : Novelist Margaret Donner is missing and presumed dead.
Твоя мать говорила что ты без вести пропала.
Your mum had you listed as a missing person.
Ваша жена без вести пропала... Как вы могли ее не искать?
Your wife goes missing... how could you not look for her?
22 марта 1845 года, с торговой миссией в Королевство Сиам, после чего без вести пропала.
March 22, 1845 on a trading mission to the kingdom of Siam when she was tragically lost at sea.
Классическая машина, стоимостью свыше 70 тысяч долларов, пропадает без вести, и вы говорите мне, что понятия не имели, что она пропала?
A classic car worth over 70 grand goes missing, and you're telling me that you had no idea it was gone?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]