Просьба отклонена traduction Anglais
36 traduction parallèle
- Просьба отклонена.
Request denied.
Нет, просьба отклонена,
No, request denied.
- Просьба отклонена.
- Request denied.
Просьба отклонена до возвращения долга.
The request is denied until the debt is returned.
Просьба отклонена.
Request denied.
- Просьба отклонена!
- Request denied!
- Просьба отклонена.
Permission denied.
Просьба отклонена.
Favour refused.
Извините, но ваша просьба отклонена.
I'm sorry, but your request is denied.
- Просьба отклонена.
Application denied.
Просьба отклонена. Продолжаем.
Request denied.
Лесбийская просьба отклонена.
Lesbian request denied.
Ваша просьба отклонена.
Your request is denied.
Ваша просьба отклонена, мисс Сойер.
Request denied, Ms. Sawyer.
Просьба отклонена, кадет.
Permission denied, cadet.
В таком случае, сын мой, ваша просьба будет отклонена.
[Man] In that case, my son, your request has been denied.
было предрешено, что наша просьба была отклонена.
It was a foregone conclusion that our request It was rejected.
Дорогая сестра Эндисон, ваша просьба о предоставлении денежного пособия В. Бенедикту отклонена
Read it and weep. "Dear sister Anderson, your request for orphan's benefits... -" For Vincent Benedict has been denied. "
И хотя было заявлено о вашей ранее безупречной репутации и добродетельном характере вашего воспитания, просьба о помиловании отклонена.
AND, ALTHOUGH TESTIMONY HAS BEEN GIVEN OF YOUR PREVIOUSLY UNBLEMISHED CHARACTER AND THE VIRTUOUS NATURE OF YOUR UPBRINGING,
Ходят слухи, что наша просьба о признании снова была отклонена Римом.
There is a rumor going around that our request for recognition has been turned down yet again by Rome.
- Просьба отклонена.
Since you are unfamiliar with system of our court.
Подана просьба в раввинат Ашкелона. Отклонена.
A request was submitted to the Rabbinate in Ashkelon, denied.
Подана просьба в раввинат Петах-Тиквы... Отклонена.
A request was submitted to the Rabbinate in Petah Tikva, denied.
Просьба об увеличении бюджета отклонена.
Your appropriation increase is denied.
Моя просьба о визитах к моим близнецам под присмотром была отклонена.
Well, my petition for supervised visits with my twins was denied.
Твоя просьба о переводе с дела Деверо была отклонена.
Your request to be transferred off the Devereaux case has been denied.
Просьба почтительно отклонена.
Request respectfully declined.
- Просьба отклонена!
- Please don't.
Твоя просьба о предоставлении убежища отклонена.
Your asylum request has been denied.
Но твоя просьба об ордере на обыск собственности Джейкоба Найтхорса отклонена.
But your request for a search warrant on Jacob Nighthorse's property is denied.