Разыгрываешь меня traduction Anglais
307 traduction parallèle
Да ты разыгрываешь меня, пап.
Oh, you're just kidding me, Dad.
Тони, ты просто разыгрываешь меня, да?
Oh, come on, Toni. You're just putting me on, aren't you?
Ты разыгрываешь меня.
You tricked me.
Ты ведь разыгрываешь меня, правда?
You're kidding me, right?
- Ты что, разыгрываешь меня?
- Are you playing a trick on me?
Ты, наверно, разыгрываешь меня!
You must be shitting me!
— Не, ты разыгрываешь меня.
Good one! Yeah! Yours are winding me up.
Ты разыгрываешь меня?
Are you making fun of me?
- Ты разыгрываешь меня?
- Are you teasing me?
Ты разыгрываешь меня.
You gotta be kidding me.
- Ты разыгрываешь меня?
- Are you kidding? - Yes.
- Ты разыгрываешь меня?
- Are you kidding me?
Разыгрываешь меня...
You're shitting me.
Черт, ты должно быть разыгрываешь меня!
You gotta be kidding me.
Ты должно быть разыгрываешь меня.
You've gotta be kidding me,
- Ты, должно быть, разыгрываешь меня.
- You gotta be kidding me.
Ты меня разыгрываешь.
You're just having me on.
Ты держишь свою левую руку так... А твоя правая рука... Нет, наверное ты меня разыгрываешь.
You put your left hand out like this and your right - oh, now, you're kidding me.
- Ты меня разыгрываешь.
- No, Ray. You're puttin'me on.
А-а-а, ты меня разыгрываешь?
- Ah, you're puttin'me on.
Ты меня что, разыгрываешь?
- Are you trying to pull my leg, kiddo?
Ты меня разыгрываешь?
You playing a trick on me?
Опять меня разыгрываешь?
Are you fooling around again?
Ты меня просто разыгрываешь.
You're just kidding.
Ты меня разыгрываешь?
Are you joking again?
Ты меня разыгрываешь?
Man, you kidding me!
Я это нутром чую. О, Энди, ты меня разыгрываешь?
Oh, Andy, you're joking me.
Что? Ты меня разыгрываешь?
- You're joking me!
О, нет, ты меня разыгрываешь.
- Oh, you're joking me?
Ты меня разыгрываешь! Нет, нет.
- Don't fuck with me.
Постой, ты меня разыгрываешь, да?
THIS IS A JOKE, RIGHT?
Ты меня разыгрываешь.
You're kidding me.
- Ты меня разыгрываешь.
- You're just playing with me.
Ты меня разыгрываешь
You're kidding...
Ты меня разыгрываешь.
- You gotta be kidding me.
Ты меня не разыгрываешь?
You're not pulling my leg, are you?
- Ты меня разыгрываешь?
- Are you winding me up?
Ты меня разыгрываешь.
You're putting me on.
Там правда ребёнок, или ты меня разыгрываешь?
Is this like the time you said my parents were dead?
Ты меня не разыгрываешь
You're not pulling my leg?
- Ты меня разыгрываешь
- You're kidding me!
- Ты меня разыгрываешь?
- Are you kidding me?
Ты меня разыгрываешь...
You gotta be kidding me.
- Ты меня разыгрываешь.
- You are kidding me. - Can you believe that?
- Ты меня разыгрываешь! - Дедуля насилует свою внучку, велика премудрость,... при том, что он в доме единственный носитель гонорреи.
Grandfather rapes his granddaughter, no big deal, even though he was the only one in the house with gonorrhea.
Ты меня разыгрываешь?
You've got to be kidding me.
Сэймур, ты что, меня разыгрываешь?
- Sy, are you kidding me?
Хорошо. Ты меня разыгрываешь, правильно?
All right, you're kidding me, right?
Ты меня разыгрываешь?
You're not serious!
Ты меня не разыгрываешь?
You ain't fucking with me, are you?
Ты разыгрываешь меня. Ты шутишь.
You're kidding.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня не волнует 692
меня это не касается 110
меня зовут макс 17
меня не будет 36
меня тоже 293
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня не волнует 692
меня это не касается 110
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня это не волнует 310
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107
меня устраивает 120
меня это не волнует 310
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня волнует 107