English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Р ] / Ребята

Ребята traduction Anglais

41,345 traduction parallèle
Те взрослые ребята - твои друзья?
Now, are those older guys your friends?
Ребята, давайте выпьем кофе.
Well, fellas, let's have that coffee. - Yeah.
Я знаю, но... вы, ребята, едите пончики и пьете кофе здесь в любое время.
I know, but... you guys have donuts and coffee in here all the time.
Соберитесь, ребята!
Get it together, guys!
Там сидят ваще чумовые ребята!
They've got, like, the sickest baddies up there.
Все, ребята.
I'm out of here, guys.
У меня для вас сюрприз, ребята.
I've got a surprise for you guys.
Правда, ребята?
Right, guys?
Эти ребята - мои друзья.
These guys are my bros.
Привет, ребята.
Hi there, guys.
Отличная работа, ребята!
Good work, guys!
Ребята, вы все разнаказаны!
Guys, you're all un-timeouted!
Сейчас вернусь, ребята.
Okay, BRB, guys.
- Ну же ребята.
- Come on, guys.
Спасибо, ребята.
Thank you, guys.
- Вы круты, ребята!
- You guys are no good!
Плохо, ребята.
guys.
Держитесь за свой хлам, ребята!
Hold on to your junk, boys!
Вы же знаете правила, да, ребята?
Look, you guys know all the rules, huh?
Я просто хочу, чтобы вы, ребята, знали...
I just want you guys to know...
Хороший темп, ребята.
Good pace, guys.
Вы, ребята, продолжаете свои тренировки?
You guys been keeping up with your training?
- Уже на грани - Держитесь, ребята
Little out of it.
Мисти сказала, что полиция не знает, что делают эти ребята, но количество тел растёт, так что...
Misty said the NYPD doesn't know what these young men are doing, but the body count's growing, so...
Слушайте, ребята, нам нужно придумать какой-то план.
Look, guys, we need to come up with some kind of plan here.
Ребята, вам лучше отойти.
Hey, you guys seriously need to back off.
Ребята, ребята.
Hey, guys, guys, guys.
Ребята, мне надо покакать.
Guys, I gotta take a poop.
Обычно мы спокойные и разумные ребята.
Okay, look, well, usually, we're a pretty reasonable crew. - Yeah, right? I mean...
Пока, ребята.
See ya, guys.
- "Ребята"?
- "The guys"?
Что за ребята?
Which guys?
Отлично, ребята, рассаживайтесь.
That's great, guys, but take your seats, okay?
Ребята в форме называют ее "Доктор Отрава"
The boys in the trenches called her "Doctor Poison".
У меня идея, за мной ребята.
I have got an idea. Come on guys.
Минутку, ребята.
Moment, will you, fellas?
Так, ребята.
Hey, listen, guys.
Простите, ребята, правда, я...
I'm sorry, guys, really, I...
Минуту, ребята, кажется, Декард нащупал нить.
Wait a minute, guys, I think Deckard's actually onto something.
Ребята, потусим в "Большом яблоке".
Well, guys'have a ball in the Big Apple.
Так, шевелим булками, ребята.
All right, let's haul ass, team.
Ребята, вы что творите?
What in the hell are you guys doin'?
Ребята, за нами хвост.
Guys, we got company.
Ребята, справа от нас снегоходы!
Guys, we got snowmobiles on the right.
Держитесь, ребята.
Hang in there, guys.
Простите, ребята, я выдохся.
Sorry, guys, I got no tricks left.
Пора приземляться, ребята.
Time to land, boys.
Благодаря вам, ребята.
Thanks to you guys.
Ты, я и мои ребята будем кормить ворон Лондона не меньше месяца.
That's you, me and my lot feeding the ravens of London for at least a month.
Я смотрю, вы, ребята, хорошо провели вечер.
Looks like you boys made quite a night of it.
Так, ребята.
Guys, guys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]