Ремень безопасности traduction Anglais
139 traduction parallèle
- Пристегнем ремень безопасности.
- Fasten your seat belt.
Где ремень безопасности?
Just tell me where the seat belt is at!
Ремень безопасности не был пристегнут, месье.
You weren't wearing your seat belt, sir.
Пристегни ремень безопасности, ремень безопасности, ремень безопасности.
Seat belt, seat belt, seat belt. It's the law.
Ремень безопасности?
Hey, a seat belt? Oh, yeah.
я хотел сказать, ремень безопасности.
- I meant seat belt.
И пристегните ремень безопасности!
Sit down and fasten your seat belt!
Я очень внимательно слушаю инструктаж, особенно ту часть, где они учат нас как использовать ремень безопасности. Представьте себе.
I listen very carefully to the safety lecture, especially that part where they teach us how to use the seat belt.
Далеко не такая сложная как например скажем ремень безопасности.
Not nearly as complicated as, say, for instance, a seat belt.
Не могу отстегнуть ремень безопасности!
Hello? I can't unbuckle my seat belt.
Пристегни ремень безопасности.
Put on your seat belt.
Садился на сиденье, пристегивал ремень безопасности и отключался.
At the last minute, without thinking, I wouldn't turn off.
Мольтес. Тебе надо надеть ремень безопасности.
I'd prefer you wear your seatbelt.
Сэр, тут у вас ремень безопасности порван.
Sir, your seat belt seems to be broken.
Как ты вцепился в ремень безопасности!
You were grabbing your seat belt!
Где ремень безопасности?
Where is the seat belt?
Скорость - 300 километров в час. Пассажир не одел ремень безопасности.
Speed at 300km / h Passengers haven't got seat belts on.
Поднимите ваш ремень безопасности
Lift your seat belt
Пристегните, пожалуйста, ремень безопасности.
Fasten your seat belt. We're landing soon.
Помоги-ка мне отрегулировать ремень безопасности.
Help me adjust the seat harness.
А - а, ремень безопасности?
Seat belt?
- Наденьте ремень безопасности.
- Put your seatbelt on.
Расстегните свой ремень безопасности И схватитесь за ствол дерева слева от вас.
I need you to unbuckle your seat belt and grab the branch next to you.
Расстегните свой ремень безопасности.
Unbuckle your seat belt.
Ты пристегнула ремень безопасности?
( man # 1 ) Did you put your seatbelt on?
Ремень безопасности?
The seatbelt?
Застегни ремень безопасности.
Put on your seat belt.
Ремень безопасности.
Seat belt.
Просто думай о жилете, как о предосторожности, ну как ремень безопасности.
Just think of it as a precaution. It's like a seat belt.
- Ремень безопасности с острым запахом старья и бурбона.
- Yeah. A seat belt that smells like Old Spice and bourbon.
Бьянка, Гас застегнет на тебе ремень безопасности, ладно?
Bianca, Gus is gonna put on your seatbelt, OK?
- Ремень безопасности.
- Your seat belt.
Я не могу найти ремень безопасности.
- where the body was found.
Наденьте ремень безопасности.
Put your seat belt on.
- Пристегните ремень безопасности.
- Seat belt on.
Мы пойдем вверх и вниз от Хьюстона, севернее Нью Джерси, в Коннектикут... это наш ремень безопасности из наличных..
We'll go up and down the Hudson, northern New Jersey,
Всегда используй ремень безопасности.
Clunk, click every trip.
Указывает на пристёгнутый ремень безопасности.
Indicative of wearing a seatbelt.
Я не могла отцепить ремень безопасности.
I couldn't get my seat belt off.
Хорошо, не забудь проверить ремень безопасности, зеркала.
Okay, remember to fasten your seat belt, make sure your mirrors.
Мне что снять ремень безопасности?
Am I gonna have to take my seatbelt off?
Вроде того типа, что изобрел ремень безопасности.
kind of like the guy who invented the seat belt.
- Тебе лучше пристегнуть свой ремень безопасности.
- You might wanna fasten your seat belt.
Чувак, тебе лучше пристегнуть свой ремень безопасности.
Dude, you might wanna fasten your seatbelt.
Он... отстегивает ремень безопасности.
He's... Out of his seatbelt.
меня придавило, ремень безопасности застрял
I'm pinned. My seatbelt is jammed.
Пристегни ремень безопасности.
Fasten your seat belt.
- Ремень безопасности!
- Buckle my seat belt?
Послушайте, Монику защитил ремень и подушка безопасности при аварии.
Mm-hmm. Look, Monica had a seat belt and an air bag protecting her through the crash.
Застегни ремень безопасности.
Put your seat belt on.
- Я перережу им ремень безопасности!
- Great! Go get it! Yeah!