English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Саймон сказал

Саймон сказал traduction Anglais

71 traduction parallèle
- Саймон сказал, чтобы ты пошёл.
- Simon says you gotta go.
Я же не произнёс фразу " "Саймон сказал" ".
I didn't say "Simon says".
Саймон сказал, если увидит что хоть 1 ребёнок...
- Simon says he sees one kid leave, boom.
Саймон сказал, что вы принесли ему суп прошлой ночью.
Simon says you brought him soup.
Прибыл сюда, и мистер Саймон сказал, что это тело мистера Мэтью Тулли - он знал его по участку, так что я пошёл, чтобы взглянуть и проверить его на наличие признаков жизни, но их не было.
I got here and a Mr Simon said there was a body, a Mr Matthew Tulley - he knew him - on the allotment, so I come down to have a look and check him for signs of life but there weren't none.
Что Саймон сказал нам после них?
What simon told us afterwards?
А Саймон сказал, чтобы я валила отсюда. Подожди.
And Simon says I'm leaving.
- То, что Саймон сказал на разогреве.
- What? Simon during the warm-up just now.
Ты говоришь "Саймон сказал - дай мне твой кошелек", и они так и делают?
So you go, "Simon says give me your wallet," and they do?
Саймон сказал не волноваться об этом.
Simon says not to worry about that.
Саймон сказал, ты помогал Томасу с порталом.
According to Simon, you were helping Thomas with the portal array.
А Саймон сказал, что у его людей иммунитет к нему.
No. Simon said that his people are immune to it.
Саймон сказал, что ты виделся с Лиззи на прошлой неделе?
Simon said you saw Lizzie last week?
Это Саймон сказал. Стукач
I didn't say that, Simon said that.
Саймон сказал нам пользоваться продукцией, чтобы пришло вдохновение.
Simon told us to use the products to inspire a pitch.
- Саймон сказал избавиться от всего, что имеет отношение ко Дню Святого Патрика.
Simon said to get rid of anything St. Patrick's Day.
Аль Саймон сказал, что даст нам скидку на один из плохих случаев.
Al Simon said it was a "bad luck" discount.
Саймон сказал то же самое.
Simon said the same thing.
Саймон сказал, что ей нужна поддержка в достижении ее мечты.
Well, Simon said that she needed support in following her dreams.
Саймон сказал, что ты остаешься с ним.
So Simon said you're going to stay with him.
Ну вот, было так. Саймон сказал : "Больше физкультуры".
"I will make it happen." Simon says, "More time for sports."
Саймон сказал : "Шире ассортимент в столовой".
Simon says, "More choice in the cafeteria."
Саймон сказал : "Новую работу".
Simon says, "New job." Right?
Да? Саймон сказал : "Красивую жену и новый дом".
- Simon says, "Beautiful wife and a new home."
Проблем с семьей быть не должно, потому что так Саймон сказал.
Should have no problems starting a family. Because Simon says.
"Саймон сказал".
Simon says.
- Саймон сказал, что будет учить меня... снова, как в самом начале.
Simon said he was, uh, going to teach me... again, like when it started.
И сказал простак Саймон торговцу Пирогами, собравшемуся на рынок. Дай пирожков, а то не поздоровится.
Said Simple Simon to the pieman going to the fair, "Give me your pies... or I'll cave your head in."
Саймон хотел отнести вам поднос, но я сказал ему что вы, похоже, хотите побыть одна.
Simon wanted to bring you a tray, but I told him you... looked like someone who wants to be left alone.
Саймон по телевизору сказал, что он понимает почему террористы хотят нас убить.
Simon's on TV saying he understands why the terrorists want to kill us.
Саймон сказал сделать это.
Someone said to do it.
Саймон сказал
Someone fucking said...
... сказал, что ваш Саймон ударил первым.
... said your Simon threw the first punch.
Кто сказал, Саймон?
Who said, Simon?
И меня действительно беспокоит то, что когда здесь был Саймон Коуэлл, я, возможно, случайно сказал, что ты выглядишь так, будто тебе по лицу заехали топором.
And what's really worrying me is that when Simon Cowell came here, OK... - Yeah. ... I may have said, accidentally, that you look like you'd been hit in the face with an axe.
Сэм Саймон позвонил мне и сказал : "мы хотим сделать тебя постоянным сотрудником шоу", я сказал "нет".
Sam simon called me and said, "we want to make you A regular on the show," and I said, "no."
Саймон, Флоссо сказал, что наш квантовый эксперимент усилил эффект от Затмения.
Simon, flosso said our n.L.A.P. Experiment amplified the blackout.
Он сказал, что Саймон увиливает от встречи с ним.
He said the Simon was dodging him.
А Саймон не сказал?
Didn't Simon say?
Это мне сказал Саймон Фишер.
That's what Simon told me.
Почему Саймон Харрис ничего не сказал об исчезновении своей камеры?
Why didn't Simon Harris say anything about his camera disappearing?
Будучи "плохим" парнем, Пол Саймон однажды сказал :
As rock and roll bad boy, Paul Simon, once said,
Ты знаешь, что он сказал мне о тебе, Саймон?
Do you know what he told me about you, Simon?
Я сказал "отлично", Саймон.
I said "fine", Simon.
- Я сказал, всё нормально, САймон.
- I said all right, Simon.
Это сказал Саймон Бёрд, да.
Simon Bird said it, yeah.
Люси, почему Саймон запросил его досье, а мне не сказал об этом?
Yeah, but Lucy, why was Simon running a background check without telling me?
Саймон мог сказать правду, но не сказал.
Simon could have told the truth, but he didn't.
Ты сказал ей Саймон был сбит автомобилем.
You told her Simon was hit by a car.
Он сказал, у вас за решеткой Саймон Моран?
He says you have a Simon Moran in lockup?
Когда мы только встретились... Когда я сказал тебе, что Саймон умер, тот звук, что ты издала, до сих пор преследует меня.
When we first met when I told you that Simon was dead that sound you made it still haunts me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]