Санитар traduction Anglais
274 traduction parallèle
Мне было 34 года и я санитар.
I was 34 and a stretcher-bearer.
Санитар, помогите!
Orderly, give me a lift!
Видите этого человека - его фамилия Харбен, санитар в общевойсковом госпитале.
See this man here? A fellow called Harbin, a medical orderly at the general hospital.
Там санитар из клиники, Франц, хочет поговорить с Вами, говорит, что дело срочное.
An orderly from the hospital, named Franz, wishes to speak to you urgently.
Он санитар как и я.
He is an attendant like me.
Убийца - санитар или врач.
The killer is an attendant or a doctor.
Это был санитар.
It was an attendant.
В конце концов, он знает что убийца - санитар... и теперь он просто обязан выяснить его личность от Бодена, как встретится с ним.
After all, he knows the killer is an attendant... and he's bound to find out his identity from Boden at the rate he's going.
- Санитар.
- Orderly.
Санитар!
Orderly!
Я санитар.
I'm a sanitation worker.
Санитар!
Doctor! We need a doctor!
- Санитар был убит. - Дигби?
- The male nurse was killed.
Санитар пришёл?
That corpsman on the way?
Санитар!
Medic!
Мой муж просил давать ему по одной шоколадке в день, а остальные спрятать. Санитар согласился, он сказал :
The orderly was told to give him one candy bar a day.
Санитар...
Medic...
У нас критическая ситуация. Вызовите санитар, вызовите санитара.
Nobody's going to hurt you.
А теперь ещё и санитар с разбитой головой.
Now we've got a security guard with a skull fracture.
Я сказал, санитар, вы оглохли?
Orderly, are you deaf? I said, orderly are you deaf?
Санитар.
Den sanitater.
Санитар!
Sanitater!
Есть здесь санитар?
We got a medic?
Нам будет нужен полевой санитар.
We'll need a field medic.
У Тодда есть друг санитар.
Todd's friend's an orderly.
Ты перестанешь шутить по поводу того, что я санитар?
Will you stop making fun of me for being a nurse?
- Санитар!
– Medic!
- Нахрена тогда ты орал "санитар"?
– And you're yelling "medic"?
- Санитар ранен!
- Medic up! - No!
- Санитар!
- Medic!
- Санитар!
- Medic up!
Нужен санитар, срочно!
We need a medic down here!
Санитар, вперёд!
Medic up front!
— Санитар!
– Medic!
Санитар!
– Medic!
Погиб Скип Мак, и санитар Юджин Роу подошёл ко мне примерно через 10 минут после того, как это случилось.
Skip Muck died and Eugene Roe came to me... ... about 1 0 minutes after he was killed.
Требуется санитар в комнату 206.
We need an orderly to room 206.
И к тому же у меня пропал санитар. - Что?
And, I have lost a nurse
- Кто? - Санитар.
- The paramedic.
Это - санитар.
It's a male nurse.
Санитар!
Medic! Medic!
Джанет! Мне нужен санитар!
I need a medic!
Мне нужен санитар!
I need a medic!
Курс уколов нужен, санитар сказал.
They said we should follow up with another shot.
Эй, нужен санитар!
I need a paramedic in here.
Это был санитар.
That was a stretcher-bearer.
Йозеф Харбен, санитар в общевойсковом госпитале.
Yes. Yes. Joseph Harbin.
У меня есть связи, знакомый санитар в морге.
- I got ways, Lenny.
- Я схожу за помощью. Санитар.
I'll get someone to help.
Санитар, вы оглохли?
Orderly!
Ее муж санитар.
- No, she's married.