English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Санитары

Санитары traduction Anglais

112 traduction parallèle
Санитары подберут его.
The stretcher-bearers will find him. - He's dead.
И стервятники, санитары джунглей, парящие все ниже и ниже, стремясь сожрать мертвого или умирающего.
And the buzzards... the scavengers of the jungle. Soaring lower, ever lower, eager to devour the dead or the dying.
Санитары!
- No. No.
Санитары!
Darling, don't. It'd all right. It'd all right.
Врачи и санитары подтвердите прием.
Doctors and medics, acknowledge.
- Санитары, где вы, на хрен, ходите?
- Medic, where the fuck are you?
Нам нужны санитары.
We'll need medics.
Санитары входят с едой и утками.
The orderlies come in with food and bedpans.
Санитары в воду!
Paramedics to the water area now!
Санитары доставили его из какой-то частной клиники.
Paramedics brought him in DO A from a nursing home.
Санитары говорят, что серьезные.
They say it looks bad.
Утром пришли санитары, засунули моё тело в мешок... но потом, видимо, нащупали пульс.
In the morning the corpsmen put me in a body bag until... I guess they found a pulse.
Или санитары.
Or the orderlies.
Там работают самые главные санитары. Ну...
– It's where all the top nurses work.
Доктора, санитары, вся братия в плену.
They took doctors, medics, the whole shebang.
Он пошел добровольцем в санитары.
He'd volunteered as a medic.
Cвязи нет, санитары исчезли.
Communications are down. Our meds are gone.
- Санитары что-то делали?
Anything from the EMTS? No.
Санитары привозят пострадавшего, но если он не может заплатить, его выгоняют.
Paramedics bring in some accident victim. When the boys in accounting find out they can't pay, they send them packing.
После того, как санитары повяжут и увезут Санту, сюда припрётся толпень копов.
When the paramedics come to bag Santa up, there's gonna be some cops there.
Санитары гонятся.
Orderly after orderly is chasing us.
- Санитары!
- Orderly!
Санитары немедленно отвезут его в больницу.
There's a team from the hospital effecting the transfer immediately.
Как видите, наши санитары близко сходятся с пациентами.
As you can see, our orderlies form very special bonds with the patients.
И каждый раз, когда приходят ваши санитары с вашими 75 мг мощного антипсихотика для неё, она прячет таблетки под языком и оставляет их.
So each and every time your orderlies come around... with your 75 milligrams of powerful antipsychotics for her to swallow... she hides the tablets under her tongue and saves them day after day.
Врачи, мед.сёстры, санитары.
Doctors, nurses, orderlies.
Через несколько минут могут прийти санитары, чтобы отвезти его вниз.
So someone may come in in a few minutes to take him to the basement.
И тут приходят санитары.
And here come the paramedics.
Санитары покажут Вам покои.
The orderlies will show you to your chambers.
Вечно санитары незнамо где, когда нужно помочь пересесть на кровать!
There's never a nurse that helps you get on the bed!
Санитары!
lnfermieri!
Затем пришли санитары и забрали её.
Then came the nurses and took her away!
Санитары нашли его тело только утром.
The orderlies found his body this morning.
Санитары.
Porters.
Я проснулся в госпитале, и санитары привезли меня сюда на каталке. Так я оказался здесь.
When I woke up in the hospital... an orderly named Terrence... wheeled me into my first meeting.
Сэр, мы санитары.
Sir, we're paramedics.
Санитары!
Orderly!
.. .. Санитары!
- Orderly!
Санитары, держите ее.
- Orderly, hold on.
- Санитары!
Orderlies!
Санитары!
Paramedics!
Тебя я тоже не видел, когда санитары ее уводили.
I have not seen when the nurses took her away.
Санитары!
ORDERLY.
После отбоя санитары играют в этом зале в карты.
After lights out, the orderlies play cards in here.
Мы санитары.
We belong here.
Санитары!
Yed, about the child too.
Санитары!
Stretcher bearerd!
Санитары!
Stretcher bearers.! - Leave him alone!
Санитары!
Medic!
За ним уже приехали санитары.
The kid is screwy, it's official.
Санитары.
Orderly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]