English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Свободная страна

Свободная страна traduction Anglais

207 traduction parallèle
Это свободная страна.
This is a free country.
Это пока ещё свободная страна.
That's still free.
- Почему нет? - С какой стати? Почему бы и нет, Остерлих - свободная страна.
- Osterlich is a free country!
Это же свободная страна.
It's a free country.
Это, в конце концов, свободная страна.
It's a free country, after all.
- Это свободная страна.
It's a free country.
У нас свободная страна.
It's a free country.
Убивать можно, это свободная страна но нельзя ненавидеть как сказал Ричард Уидмарк.
You can kill, this is a free country but don't hate anyone as said by Richard Widmark.
Это свободная страна, детка!
OK. It's a free country, baby.
Это свободная страна!
It's a free country!
- Это свободная страна.
- It's a free country.
Это свободная страна.
It's a free country, don't fight anymore.
У нас свободная страна, если ты не в курсе.
It's a free country, or haven't you heard?
Это свободная страна.
It's a free country.
В чем проблема? У нас свободная страна.
Yeah, so what's your problem?
И если он решил взять имя Мухамеда Али, здесь свободная страна, надо уважать его и звать его Мухамед Али.
And if a man wants to be called Muhammad Ali, you should respect his wishes and call the man Muhammad Ali.
Это свободная страна, разве нет?
It's a free country, ain't it?
Это свободная страна, Джейк.
It's a free country, Jake.
Насколько я понимаю, это свободная страна.
As I understand, this is a free country.
- Свободная страна.
Free country.
Свободная страна?
BUGGlN OUT : Free country?
Джоко, этот парень думает, что это свободная страна.
Jocko, this guy thinks it's a free country.
A я : "Эй, у нас свободная страна."
And I'm like, "Hello, it's a free country."
Нарим, это свободная страна.
Narim, this is a free country.
Я не военный, сэр, и это свободная страна.
I'm not military, sir, and it's a free country.
Это свободная страна, разве не так?
It's a free country, isn't it?
У нас свободная страна, хочешь быть коммунистом, пожалуйста в любом случае, у тебя есть обязанность и право защищаться, когда тебя обвиняют несправедливо.
Aside from the fact that this is a free country, and you can be a Communist... ... if you want to be, leaving that aside, if you're accused falsely... ... you have a duty as well as a right to stand up and suggest they drop dead.
Это свободная страна, так что давай послушаем ее мнение.
This is a country of liberty, so let's ask her opinion.
Это свободная страна!
IT'S A FREE COUNTRY.
- Это свободная страна!
The walls are really thin.
Это свободная страна!
- It's a free country.
Это свободная страна.
it's a free country.
- Нет, давайте - Она лгала.. - поговорим о Вашим проплаченных речах фармацевтическим лобби? - Это свободная страна.
What about your paid speeches to the pharmaceutical lobby?
Свободная страна.
- A free country.
Слышь, Бэмби, это свободная страна.
It's a free country, Bambi.
Это свободная страна, мужик!
This is a free country, man!
Я думал это свободная страна!
I thought this was a free country!
Это свободная страна, милый.
It's a free country, honey.
Это свободная страна, сучка.
It's a free country, bitch.
Постойте, ведь это - свободная страна.
No! No! It's a free country.
Здесь свободная страна.
They said it's a free country here.
" Германия, у которой есть цель. Свободная, гуманная страна.
"A Germany of purpose, of freedom, of humanity."
Мы - свободная, демократическая страна
We are a free and democratic nation.
Это - свободная страна.
It's a free country.
Это свободная страна, верно?
It's a free country, right?
Это свободная страна.
- It's a free country.
Помню, как-то один парень сказал мне, что это свободная страна.
I remember a guy once told me this is a free country.
Америка - самая сильная страна, потому что она самая свободная.
Now, America is the strongest country in the world today, only because it is the freest country.
У нас большая страна и свободная пресса.
It's so fucking useless, all of it. So it's a big country with a free press.
# # Моя страна свята, # # Земля свободная...
My country'tis of thee Sweet land of liberty
Смотрю, это смешно, потому что, я думал, что эта страна свободная где девушка может разговаривать с тем, с кем захочет.
Yo, look, man, he's yakuza. Now, see, that's funny,'cause I thought this was, like, a free country where a girl could talk to whoever she wants.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]