English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Сколько еще

Сколько еще traduction Anglais

3,416 traduction parallèle
Вы знаете, сколько еще предстоит сделать.
Do you know how much still has to be done.
Я пытаюсь оставаться позитивным, но не знаю, сколько еще раз смогу через это пройти.
I'm trying to stay positive, but I don't know how many more times I can go through this.
Сколько еще времени?
How much time?
Эмилио, сколько еще раз я тебе должна говорить, без маски не рисовать?
Emilio, how many times do I have to tell you, no mask, no painting?
Сколько еще страниц?
How many more pages?
Сколько еще до этого поместья Локвудов?
How much further until we reach this Lockwood plantation?
Сколько еще осталось?
How long have I got?
Доктор Чикеринг, сколько еще задокументировано случаев, где, как у мисс Мэллон, болезнь протекает бессимптомно?
Dr. Chickering, how many other documented cases like Miss Mallon's with no symptoms?
Сколько еще доказательств абсурдного поведения вам нужно?
How much more evidence of your absurd behavior do you need?
Сколько еще, Сэк?
How many more, Thack?
Сколько еще ехать до следующей клетки для белок?
How long's the trip to the next squirrel cage?
- Сколько еще?
How much longer?
И я не знаю. сколько еще я смогу это вытерпеть.
I don't know how much longer I can do this.
Сколько еще ты будешь держать его на расстоянии?
Like a lot, and you keep on pushing him away.
Кайл, сколько еще раз я должна повторять это?
Kyle, how many times do I have to say it?
Я не знаю сколько еще я смогу это терпеть
I don't know how much more of it I can take.
Сколько еще яд продержит его без сознания?
How much venom do we have to keep him under?
Вопрос лишь в том, сколько еще ты намерен потерять, прежде чем решишь, что пора выигрывать?
The only question is, how much more are you willing to lose before you decide it's time to win?
- Сколько еще вам с матерью повторять?
- How many more times have I got to tell you and your mother?
Сколько еще нам предстоит так себя чувствовать?
How long do we have to feel this way?
А не знаешь, сколько еще это продлится?
Do you know for how much longer?
Так сколько еще продлится твое досрочное освобождение?
So how long you gonna be on probation again?
Сколько еще пройдет, пока не заявятся его дружки?
How long till his friends come looking?
Сколько ещё это будет продолжаться, а?
How long is this going to go on for, eh?
Сколько ещё цветов убийца добавит в свою коробку с карандашами?
How many colors will this killer add to his box of crayons?
Серьезно, сколько ещё раз этот пацан сегодня будет плакать?
Seriously, how many times is this kid gonna cry tonight, huh?
Эл, сколько ещё это будет длиться?
- You gotta be- - al, how long
Сколько ты ещё будешь её держать?
How much longer do you need to keep her?
Сколько мне еще ждать?
_
Сколько тебе еще сидеть?
How much time do you have?
Сколько ты заплатишь, если я тебе расскажу тебе еще про один путь?
How much would it be worth to you to find another route in?
Сколько времени пройдет, пока она не причинит боль еще кому-то?
How long before she hurts someone else?
Я хочу знать, сколько ещё вы собираетесь нас здесь держать?
I'd like to know how much longer you plan on keeping us here.
Сколько раз мне ещё повторять?
How many times do I have to say it?
Сколько ещё ехать?
How much further?
Сколько ещё?
How long do you need?
Сколько нам еще ждать?
How long are we supposed to wait?
Не важно, сколько я выпил, я хотел еще.
No matter how many drinks I had, I wanted another.
Пунам, сколько ещё мне ждать?
All the time.
- Сколько вам еще ехать до Цюриха?
- How close are you to Zurich?
Честно, сколько ещё агентов они запихают в этот самолёт?
Honestly, how many agents do they think they can cram on this plane?
Смейся, сколько хочешь, чувак, но я яйцами чую, еще не все кончено.
You can laugh all you want, dude, but I know in my gut we still got something going on.
Сколько ты ещё будешь чистить эту штуку?
How long are you going to keep at that thing?
Сколько ещё раз мне повторять?
How many times I gotta tell you?
Сколько это еще будет продолжаться?
How long does the still?
Ой, ну сколько ещё раз мне это повторять?
Oh, how many times do I have to say it?
А еще, ты бы мог подумать, после всего, через что мы прошли, после построеного доверия, что я поехала с тобой на случай, если бы ты решил открыться и захотел бы поговорить о том, на сколько
The other way you could see it is that, after all we've been through, the trust we've built, I came with you in case you opened up a crack and wanted to talk about how bad you
Сколько ещё должно погибнуть людей, чтобы приняли нормальный закон об оружии?
Kiss my ass, bro, like your moms did last night. - Last night?
Сколько нам еще это делать?
How much longer do we have to do this?
С одним закончили. Сколько там еще персонажей?
One down, how many other characters to go?
- Сколько еще?
- How much further?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]