English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ С ] / Смешная шутка

Смешная шутка traduction Anglais

84 traduction parallèle
Офицер, это очень смешная шутка.
Officer, that's a very funny line.
Это смешная шутка.
That's a real cute one. Go on.
Всё это дурная и не смешная шутка.
Just a... bad joke without a punch line.
Не смешная шутка вышла.
I guess it isn't very funny.
Смешная шутка, да?
Yes, sir, that is some good joke.
Вы считаете, что это смешная шутка?
Is that your idea of a joke?
- Вот смешная шутка.
I can offer you ajoke.
- Не смешная шутка.
- See? That one's not funny.
Я рассказал её Дэну, а он сказал, что это самая смешная шутка из всех, что он слышал.
I told Dan and he said it was the funniest joke he'd ever heard.
Да уж, смешная шутка.
Wow, that was... that was really good.
Да и потом это смешная шутка.
And it's a funny joke anyway.
Смешная шутка, че не смеешься?
You're not laughing, are you?
Смешная шутка, спасибо.
That's a funny joke. Thank you.
Смешная шутка.
That's a funny joke.
Это охуенно смешная шутка.
That's a fucking funny joke.
Хех, да, смешная шутка, мистер Кинкейд.
Ah, that's a funny joke, Mr. Kincaid.
- Смешная шутка.
- That was a good one.
Смешная шутка.
Good one.
Это была смешная шутка.
It was a joke.
Это не очень смешная шутка.
That's not a very funny joke.
Смешная шутка.
From Taco. Funny.
О, это такая смешная шутка.
Oh, that's such a funny joke.
Ты думаешь, это смешная шутка?
You think this is a joke?
- Это не смешная шутка
- That's not funny. - Neither was your joke.
это очень смешная шутка.
Hey, listen to me. I don't know if this is funny or not, but I think it's really funny.
Если это шутка, то не смешная.
If it's a joke, it's not funny.
- Если шутка смешная, мы это понимаем.
- We know when something's funny.
Эй, смешная была шутка, что ты сыграл с моим папой сегодня утром!
Actually, I just ate. Hey, that was a pretty funny joke you pulled on my dad this morning. What?
Эта шутка совершенно не смешная.
Listen, it's just not that funny.
Шутка, смешная во всех странах.
A joke that's funny in all countries.
Моя шутка не смешная.
My joke wasn't funny.
Смешная была шутка, правда?
Wasn't it a fun joke?
Макс, если это шутка, то она не смешная.
Okay, you know what? Max, if this is supposed to be some type of joke, it's not funny.
Просто шутка не смешная.
I just don't think it's funny.
Шутка смешная, но не добрая. И если у тебя есть 15 секунд, то я объясню почему.
It's a funny joke, but it's not a good joke and I'd like 15 seconds to tell you why.
Это шутка для внутреннего пользования, не очень смешная, и Мэтт, вдобавок, ее запорол.
It's a whiny inside joke that picks at an empty symbolic line in the sand, and Matt's blowing it anyway.
Шутка про Стива Уинна смешная.
The Steve Wynn joke's funny.
Арест за такое дело - не смешная выйдет шутка.
But getting arrested for something like that isn't even funny.
По пути домой, они поймут, что шутка не смешная.
It's a joke you realize wasn't funny on the way home.
Хорошая шутка, жаль, что не смешная.
That'd be a good joke if it was funny.
Смешная шутка.
It is funny because the squirrel gets dead.
Смешная ведь шутка.
That's a funny joke.
Да, и еще. Эта шутка с картой - ну очень смешная!
One more thing, that charts and tables joke was very funny.
- А что если шутка и правда смешная?
- What if the joke is really funny?
Эта шутка уже не смешная.
What an unfunny joke- -
Дурацкая шутка, - и не смешная.
Yeah,'cause if it is, it's stupid, and we don't get it.
Если.. Если это шутка была, то она совсем не смешная.
If- - if this is some kinda gag, it's not one bit funny.
Шутка смешная, а смеяться совсем не хочется. - Действительно.
Make funny jokes that are not so funny.
Потому что если это шутка, то совсем не смешная.
Because if it was a joke, it is not funny
Это шутка не всегда смешная.
Yeah, that joke's always a risk.
Ваша шутка... совсем не смешная. Это не шутка.
Your jesting goes too far.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]