Соедините traduction Anglais
801 traduction parallèle
Ќеважно, с кем вы соедините руки.
It doesn't make any difference whose hands you grab.
Немедленно соедините меня с окружным прокурором на его домашний номер.
Hello? Say, get me the district attorney at his home right away.
Соедините меня с полицейским участком, скорее.
GIVE ME THE POLICE STATION QUICKLY.
Соедините меня с моим домом в Фридэсдорфе.
I want my home in Friedersdorf, please.
Алло? Соедините меня с бароном фон Гайгерном.
Will you get me Baron von Geigern, please?
Алло, соедините с...
Hello, give me...
Соедините с мисс Вулф, апартаменты Кларксона.
Get me Miss Wolf at the Clarkson Apartments.
Оператор, соедините Драйдок 4-8000.
Operator, give me Drydock 4-8000.
Соедините с номером мистера Хардвика.
Connect me with Mr. Hardwick's apartment, please.
Хорошо, соедините с Хаггерти.
All right, put Haggerty on.
Мне нужен мистер Макдермот, соедините, пожалуйста.
- I want to speak to Mr. McDermott, please.
Соедините, пожалуйста.
Well, put him on, please.
Хорошо, соедините.
All right, put them on.
Пожалуйста, соедините меня с Нью-Йорком.
Please get the New York party back.
Пожалуйста соедините меня с госпиталем Маунтвью.
Get me the Mountview Hospital, please.
Соедините с Вестлейк-284.
Get me Westlake-284.
Соедините, пожалуйста, с мистером Декстером.
Will you ring Mr. Bernard Dexter, please?
Пожалуйста, соедините меня с Мерсье.
Please connect me with Mercier.
Соедините с Хильди Джонсон, она в управлении полиции.
Get me Hildy Johnson, press room, criminal courts building. - Sit down.
Алло, редакция? Соедините с Бёрнсом.
Hello, Post, get me Walter Burns, will you, please?
Соедините меня...
Will you get me ̶
- Соедините с госпиталем.
Try again at the hospital.
Соедините со швейцаром, пожалуйста.
Give me the porter, please.
Соедините меня пожалуйста.
Would you connect me, please?
Девушка, соедините меня с отделом полиции, занимающимся пропажей людей.
Operator, I want to check with the police department on missing persons.
Винсроп, соедините меня с прокурором.
Winthrop, get me the district attorney.
Винсроп, соедините с Тринидадом.
Winthrop, get me Trinidad.
Винсроп, соедините с криминальным отделом.
Winthrop, get me Gangbusters.
Соедините меня с полицией.
Hey, give me the police.
Соедините с Нью-Йорком.
Hello, I want New York City.
Соедините ваши руки вместе за головой и не двигайтесь.
You will clasp your hands together at the back of your neck.
Я прошу вас, пожалуйста, соедините руки за головой и не двигайтесь.
You will please clasp your hands together at the back of your neck.
Соедините с ним. Это Сэм Спэйд.
This is Sam Spade.
Оператор, соедините меня с четвертым.
operator, put me through to Number 4.
- Соедините с башней.
- Get me the radio tower.
Соедините меня.
Put him on.
Оператор, соедините меня с местным отделом полиции скорее.
Operator. Give me the state police in a hurry.
Соедините меня с муниципалитетом.
Hold it! Get me the state capital.
Соедините меня со всеми журналистами.
Get me all the newspapermen.
Итак, будьте любезны, встаньте здесь и соедините руки.
Now, if you'll stand here, please, and join hands.
Да, соедините.
Yes, miss.
Соедините меня с лобби!
Give me the receptionist at once!
Соедините меня с мисс Медден в Нью-Йорке
Get Ms Madden in New York on the phone.
О конечно мы примем звонок, соедините
Oh, sure, we'll accept the charges. Put her on.
( фр. ) Соедините меня с посольствами...
Passez-moi le service des renseignements des ambassades.
- А, соедините меня с ней.
Oh, put her on.
Соедините с мисс Сарой Фарли.
Oh, let me speak to Miss Sara Farley, please.
Соедините со спортивным отделом.
Get me the sports desk.
Соедините с мисс Сарой Фарли.
Let me speak to Miss Sara Farley, please.
Соедините меня с Белым домом.
- = Right before the attack, =
Соедините с транспортным бюро.
Yeah, give me the transportation desk.