English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Тайное общество

Тайное общество traduction Anglais

57 traduction parallèle
Тайное общество "Шиш-Капоны" в благодарность за оказанную вами помощь решило назначить вас почетным председателем.
Sir, the Secret Society of the Chiche-Capons, for your services rendered, has unanimously decided to make you Honorary President.
"Тайное общество". Какой пример Вы подаете другим!
- I said society, good God!
Тебя привели сюда, чтобы узнать : достойна ли ты вступить в наше тайное общество.
You have been brought to this place to prove yourself worthy of our secret society.
Тайное общество...
The secret society?
И затем, в 1920, он основал тайное общество.
And then, in 1920, he started a secret society.
- Тайное общество!
- A secret society.
- Как тайное общество?
- Like a secret society?
Тайное общество, тайное общество...
Secret society, secret society...
Ещё одно тайное общество?
Another secret society?
Тайное общество.
A secret society.
Тайное общество.
A very secret society.
- Это тайное общество.
- It's a secret society.
Древнейшее тайное общество, которым руководили... сэр Исаак Ньютон и сам да Винчи.
One of the world's oldest and most secret societies, with leaders like Sir Isaac Newton, da Vinci himself.
Ты вступила в тайное общество.
You've become a shriner.
Тайное общество.
It's a secret society.
Если имена из этого списка станут известны тайное общество уже не будет таким тайным и все они окажутся в тюрьме или умрут.
If the names on that list were ever to get out... well, the secret society wouldn't be so secret anymore... and they would all end up in jail, or dead.
Название неплохое, и скорее всего может получиться неплохой скетч, но Масоны - это тайное общество, и понять их устройство можно, только если вступить в ложу, но тогда ты поклянешься хранить молчание.
It is a funny title, and for all I know it could be a funny sketch, but the Masons are a secret society and you can't do research on them unless you join and then they swear you to secrecy.
Антикоммунистическое масонское тайное общество, основанное во время холодной войны.
Anti-Communist Masonic secret society founded during Cold War.
Согласно его записям вы объединились в тайное общество,
According to his journals, the group formed a secret society...
Что это был за секрет, ради которого вы создали тайное общество?
What secret was so important that you and your friends built a group around it?
Я отследила их до древнего культа, известного как Кабалис Ноктурнум, Тайное общество, основанное в 700 году.
I've traced it back to an ancient cult known as Cabalis Nocturnum, a secret society founded in roughly 700 AD
Человек-паук открыл его тайное общество!
Spiderman revealed his secret identity!
Тайное общество, созданное с целью контролировать могущественного пришельца в другой планеты?
A SECROCIETYORME CONOL A POWL IEN FROM ATHER PLANET?
Это что, тайное общество?
What is this? A secret society?
Немного скрытное. Не считаешь, прямо тайное общество Плаща и Кинжала?
A little cloak-and-dagger, don't you think?
- Тайное общество "Иллюминати" было сформировано Адамом Вайхауптом в Баварии в 1776
The secret society of the Illuminati was formed by Adam Weishaupt in Bavaria in 1776.
"Корень и сливы" - это тайное общество в Принстоне.
Twig and Plums is a Princeton secret society,
Тайное общество в полиции Нью-Йорка.
A secret society inside the New York Police Department.
Мы с Нэнси и Мод сформировали тайное общество, и я его секретарь.
Me and Nancy and Maud have formed a secret society, and I'm the secretary of it.
Или его похитили инопланетяне или он ушел в тайное общество кочевников, под видом иностранцев, поэтому мы не знаем что они кочевники
Or he's been abducted by aliens, Or a secret society of pilgrims, Disguised as aliens so we don't know that they're pilgrims.
Тайное общество киллеров.
- A secret society of killers.
Ну, и когда же я буду посвящён в это тайное общество?
So, uh, when do I get inducted into this secret society?
Ты же не веришь, что тайное общество убивает конгрессменов.
You don't believe a secret society is murdering congressmen.
Ты королева Констанса и я знаю, что существует тайное общество, состоящее из королев из пяти самых лучших частных школ на Манхэттене.
You're the queen of constance, and I know there's a secret society made of the monarchs of the five most powerful private schools in Manhattan.
- Мы - тайное общество.
- Like a secret support group.
Есть такие, кто утверждает, что это какое-то тайное общество, но не секта, создающая эти штуки, и рассылающая их по миру для различных церемоний и ритуалов.
So there's some that posit that perhaps there is a secret group or sect at work here, building these things and sending them out for ceremonial purposes.
Это как тайное общество. И, если ты не сможешь понять, что такое геокэшинг сама, то определенно не сможешь этим заниматься.
It's like a secret club and if you can't find out what geo-caching is for yourself, then you certainly can't do it.
Это старое гавайское тайное общество, которое больше не существует.
It's an old Hawaiian secret society that no longer exists.
Наше тайное общество имеет своё собственное правительство. Это сменные лидеры из 12 королевских семей.
Our secret society has its own government that alternates leaders from 12 royal families.
Французская кухня - тайное общество без тайн.
Cuisine in France is a secret society with no secrets.
Что, есть какое-то тайное общество для самых замечательных людей на Земле?
Is there some secret society for the greatest humans on earth?
Да, по-видимому, Вестбрук входит в это тайное общество, политических воротил, сведения о которых собирался унести с собой в могилу.
Yeah, apparently Westbrook is part of this secret society, a bunch of power brokers whose identities he's gonna keep secret with his life.
И "Игра : проникая в тайное общество мастеров пикапа" от Джеффа Ли, автора бестселлера
Andthe game : Penetrating the secret society of pickup artists by Jeff Lee, who is the best-selling author of if the boat's a-rockin', don't come a-knockin'.
- Это старейшее итальянское тайное общество.
~ It's an old Italian secret society.
Это очень древнее итальянское тайное общество.
It's a very old Italian secret society.
Тайное общество?
Cabal?
- КАБАЛ... тайное общество, основанное мировыми лидерами из правительства и частного сектора.
A conspiracy formed by world leaders from the government to the private sector.
Новое тайное кибер-общество Пентагона, которое будет за нами шпионить?
The new Pentagon secret cyber society that's going to be watching over us?
Это тайное кельтское общество, было основано учениками и мастерами лучниками.
There's a secret Celtic society founded by apprentices and master archers.
Я просто стараюсь учится на твердую пятерку и меня только что приняли в единственное тайное женское общество в Йеле
I'm just, I'm trying to keep straight A's. And I just got tapped to be in the only female secret society at Yale.
На Череп и кости, Тайное мужское общество.
Skull and Bones, secret gentlemen's society.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]