Так какой план traduction Anglais
138 traduction parallèle
Так какой план?
- Never mind. Yeah, so, what's the plan?
Так какой план?
So what's the plan?
Так какой план?
So, what's your MO?
Так какой план, мистер Морз?
So, what's the plan, mr. Morse?
Так какой план Кларк?
So, what was the plan, Clark?
Так какой план-то?
What's the plan, then?
ќ, так вот какой план у нашего великого лидера.
o that's the plan from our great leader?
Так, какой у нас план?
So, what's the plan?
Так какой у нас на сегодня план действий?
So, what's our plan of campaign today?
- Так какой будет план?
- So what's the plan?
- Так какой у тебя план работы в настоящее время? - Слушай...
So how's your plan working out so far?
- Так какой у нас план?
- So, what's the plan?
Так есть какой-нибудь план?
So, what's your plan now?
У вас ведь есть какой-то план, так?
There is some kind of plan here, right?
Так вот какой план бьiл у тебя все ето время, Октавиан?
So that was your plan all along, Octavius?
Так какой у вас план?
So what's the plan?
Так какой у тебя план действий?
So what's your strategy?
Какой злой гений? Если бы мы это знали, нам бы не понадобился дьявольский план, не так ли?
If we knew that, we wouldn't need a diabolic plan, would we?
- Ну так какой п-п-план?
So what's the p-plan?
Так какой у нас план?
So what's the plan?
Так какой у тебя план?
So what's your plan?
Так какой "план Б"?
Oh, yeah?
Ну так какой у нас план?
So what's the plan?
- Так какой же твой план?
- So, what's the plan?
Так, ну и какой у нас план?
- Okay, so what's the plan here?
Так что, какой план, Купер?
So what's the plan, Cooper?
Так, а какой был план?
Well, what was the plan?
Так какой у нас план?
Wait.
Так, какой у нас был план побега?
All right, what's the master escape plan?
Так, какой у нас план?
Um, so what's the plan?
Правильно, наш надувной друг за рулем, пассажиры лежат в полностью укрепленных местах, так какой план?
[high-pitched voice] ready. Narrator : Right, and with our inflatable friend at the wheel
Так, и какой у нас план?
All right, so what's the plan?
Так какой-же план?
So what's the layout?
Так интересно, какой новый учебный план придумал для тебя Саша?
So I wonder what Sasha's new training plan for you is?
Так какой же у тебя гениальный план?
What is your brilliant plan?
Значит так, вот какой будет наш план.
So listen, I got it all figured it out how we're gonna do this.
Так, и какой у нас план?
So, what is the plan?
Так какой у нас план?
So what's our plan?
Так какой план?
So, what's the plan?
Так вот какой план?
Oh, so that's the plan?
Так какой у нас план?
So where are we? What's the plan?
Так какой же ваш следующий план, после сбора этих средств?
So what is your next plan after this fund raising?
Так вот какой был план?
This was the plan?
Так, какой план?
All right, what's the plan?
- Так какой у тебя план?
- So what's your plan?
Так какой наш план, Ноуп?
What's our plan here, Knope?
- Так какой план?
Whew. - So what's the plan?
Так какой у нас план?
What's our plan?
Так какой у нас план?
Okay, so what's the plan?
Так... Какой план?
So, what's the plan?
Ну, так какой у нас план игры, а?
So, what's the game plan here, hmm?
так какой у нас план 18
какой план 314
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
планы поменялись 79
планы 123
какой план 314
планета земля 29
планшет 23
план 579
планета 119
планеты 64
планета обезьян 19
планы поменялись 79
планы 123
планы изменились 249
планирую 18
плане 22
планет 38
план таков 85
план б 148
план провалился 22
планирование 19
план в том 39
планктон 45
планирую 18
плане 22
планет 38
план таков 85
план б 148
план провалился 22
планирование 19
план в том 39
планктон 45
план сработал 28
планету 27
план такой 144
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23
планету 27
план такой 144
плана 47
план изменился 35
планом 16
планшеты 16
планы меняются 84
план меняется 18
планк 23