Там сзади traduction Anglais
333 traduction parallèle
ладно, пойду проверю там сзади
Well, I think I'll check up in the back.
Там сзади даже стены нет.
There isn't even any back wall.
Что там сзади за куколка?
There's a special doll over there.
Там сзади какие-то постройки, пойду взгляну.
There's some buildings in the back. I'm gonna take a look.
- Ничего. Что у тебя там сзади?
What have you got there?
Она сидела там сзади...
She was sitting back there...
Нет, она стояла там сзади, с сэндвичем в руке. Она сказала, что должна лечь рано. Потому что ей предстоит долгий путь...
No, no, she was standing back there with a sandwich in her hand and she said she had to go to sleep early because she had a long drive ahead of her.
Там сзади крючки.
Give me a hand. There are hooks in back.
Там сзади есть старенький плащ.
If you look around back there there's an old raincoat.
- Посмотрите там сзади. - Где? - Там, за бутылками.
Look behind, near the bottles.
Садитесь там сзади, ясно?
Sit at the back there, understood?
Ванная вон там сзади.
The bathroom's back here.
Там сзади.
There! Back there!
Эй, кто это там сзади нас?
Hey, who's the guy behind us?
Как они там сзади оказались?
What were they doing back there? - What goes in there?
Так, а ну выяснить, кто там сзади!
Go around and find out what's going on back there!
- Да, там сзади.
- Yes, back there.
Там сзади мужик.
You got a man in the back there.
Там сзади тип, который неотрывно смотрит на нас.
That man ´ s staring at us. Don ´ t look. He ´ s coming over.
Там сзади
Through the back.
Там сзади кто-то есть, верно?
There's somebody behind there, right?
Там сзади закончили?
- Finished back there?
Видишь, вон там сзади играет парень?
Check out that guy that's playing back there.
Я припарковался сзади, Побыл там немного, а потом сдал назад.
She has tandem parking, so after I'm there for a while, I have to pull out.
Пройди возле навеса, через деревья, домик там, сзади.
You go around the shed through the trees, a cabin back there.
Там, сзади, все просто вычищено и ничего ценного не найти.
Back there, it's pretty well cleaned out.
Слушай, давай я устрою, чтобы отель дал нам комнату сзади... и мы сможем сидеть там и смотреть на парад.
Hey, suppose I get the hotel to fix us up a room on the backside... and we can sit out like this and see the parade.
... там сзади что-то шевелилось.
There's something back, there's something moved.
Один вероятно там, а другой сзади.
One of'em's probably out in front, and one out in back.
Поживее там, сзади.
Pick it up. Get the lead out back there.
- да, там, сзади.
- Yes, in back.
Там, сзади, еще одна, намного вместительнее.
- Ride in the next car.
Там такая тихая заводь, сзади Дунай, ходят лодки, над водой висит сеть.
It's in a quiet bay in the Danube, there are boats and a net above the water.
Всем держаться сзади, там могут быть летучие мыши.
Everybody stand back in case of bats.
И когда ты мне купишь кепку, я хочу чтобы сзади там был небольшой ремешок.
- Let go! And when you buy me the sports cap, I want it with a little strap in the back.
- Там еще один, сзади.
- What do you expect?
Голову ниже... Вы замолчите там, сзади?
Head it is below... you will become silent there, from behind?
Там две мочалки сзади.
Two salts up the back there.
- Там, сзади.
This way?
Вон там, сзади.
The one over there.
Сядь вон там, сзади.
Take a seat back there.
Там, сзади.
Back there.
У тебя есть гараж там, сзади.
You got that garage out there in back.
А вы, двое, чем там, сзади, занимаетесь?
What are y'all doing, he'n'and she'n'?
- Она там, сзади!
Over there! - There it is!
Там, сзади.
In the back.
Там, сзади, один из этих гнид.
Back there one of these nits.
Вот и поглядывай, что там сзади.
Watch my back.
- Там, сзади.
- It's in the back.
Ребята, побудьте сзади, я пойду проверю, что там спереди.
You guys hang around the back, OK? I'm gonna go check out the front.
- Там, сзади.
- He's on the back.