Танцуем traduction Anglais
384 traduction parallèle
Давайте, поторапливайтесь, Все танцуем.
Come on, everybody shake a leg, let's all dance.
Надеюсь, Уоррен не будет возражать, что мы танцуем.
I hope Warren won't mind our dancing like this.
Нет, не когда мы танцуем.
No, not when we're dancing.
Когда мы танцуем или катаемся, я не В.С.
When we're dancing or skating, I'm not V.S.
Мы отлично танцуем.
We're good.
Танцуем дальше.
Keep dancing.
Полистай пока мы танцуем, хорошо?
Look them over. Excuse us, won't you?
Звучат волынки и мы танцуем.
And the pipes play, and we dance.
Мы танцуем всю ночь, пока сквозь занавески не пробивается солнце.
We dance all night... till the sun shines through the curtains.
Иногда мы танцуем вальс в Драгонвике.
On occasion, we dance the waltz at Dragonwyck.
А теперь танцуем чарльстон.
Oh, yes! Oh, yes! Oh, yes!
Танцуем вальс.
Everybody waltz.
Мы танцуем вдвоём.
There's two of us dancing.
- Итак, ребята, вы победили - танцуем.
Okay, bullyboy, now you won the war. Let's dance, huh?
Мы танцуем ее в Сан Антоне Знаете, как...?
Why, it's a dance we do down in San Antone. You don't know how...?
Танцуем, танцуем.
Really? Then let's dance!
Мы поём и танцуем
We sing and we dance
А сейчас, синьоры и синьоры - снова танцуем.
And now, ladies and gentlemen, more dancing.
- Танцуем?
- Shall we dance? - Yes.
танцуем польку, Эглантина!
A polka, Hyacinth!
Неужели мы танцуем?
Are we dancing?
Мои волосы развеваются на ветру. Танцуем с ветром, щека к щеке.
My hair is flying in the wind Dancing wild, cheek to cheek
Танцуем!
To dance!
Слушай, а чего это мы с тобой не танцуем, а?
Why don't we dance?
Слушаем музыку, танцуем, болтаем...
We'll just listen to some music, dance and chat.
Мы танцуем.
Then we dance.
Мы танцуем, почему нет, понимаете, мы не хотим терять времени.
We dance and whatnot, and you know, we don't want to waste any time,
Обратный кадр на танцевальной площадке, где Йохан и я... танцуем щека к щеке среди других пар.
Reverse shot on the dance floor where Johan and me... are dancing cheek to cheek among other couples.
Танцуем?
You dance?
когда мы вместе, вместе, вместе танцуем до упаду.
* WHEN WE'RE OUT TOGETHER * [tapping] ( Danny ) * OUT TOGETHER * * OUT TOGETHER DANCING TO THE BEAT * *
Танцуем!
Dance!
Прекрасно. Танцуем, наслаждаемся этим.
Dance it, enjoy it.
Вот так мы и танцуем.
That's the way we do it.
Танцуем?
Want to dance?
Мы тут танцуем.
We are dancing here
Эти ребята проявили исключительную любовь к музыке, таким образом, став частью нашего богатого любительского творчества, где мы играем на сцене, танцуем, читаем стихи, рисуем и так далее.
These boys have shown exceptional love for the art of music, and have entered into the work of our rich amateur scene, where we act, dance, recite, paint and so on.
Голландцу нравится, когда мы танцуем.
I want to dance.
Танцуем.
Get down.
Да, мы поем, танцуем.
Yes, we sing and we dance.
Все танцуем.
Let's dance.
Танцуем.
Let's dance.
Танцуем.
Dance.
Танцуем.
Come on.
Танцуем!
Come on!
Танцуем!
Let's dance!
танцуем!
Come on!
Мы сейчас танцуем здесь румбу.
What we're doing here is the rumba.
Давай покажем твоей теще, как мы танцуем.
Let's show your mother-in-law how we dance.
Все танцуем.
Come on! Dance!
ѕростите. я не знаю, что вы о себе воображаете, но мы танцуем.
Excuse me. I don't know who you think you are, but we're dancing.
Танцуем, танцуем.
Very good.