English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Твиттере

Твиттере traduction Anglais

492 traduction parallèle
Сегодня в твиттере фотку выложил.
He tweeted a picture on his twitter today.
Посмотри его последнее сообщение на Твиттере.
Watch his last message on Twitter.
Если это по поводу странички в Твиттере, то я хочу пролить свет.
If this is about my Twitter page, I just want to clarify.
Писала СМС, проверяла её страничку на Твиттере.
I texted, I checked her Twitter page.
Он не мог позвонить, написать смс, или написать в твиттере?
He couldn't call or text or tweet that to you?
На Твиттере и на Фейсбук. Где у тебя, кстати, в друзьях уже 10 тысяч.
And apparently, you Twitter and you're on Facebook, where you have 10,000 friends, by the way.
И если опубликуете хоть слово о том, что видели или слышали, ваши эккаунты в Твиттере и в Фейсбуке испарятся.
And if you chat one word about what you see and hear, I will vaporize your twitter accounts, facebook pages.
Хорошо, а кто хочет поиграть на телефоне или зависнуть в Твиттере и Фэйсбуке ну или ещё где пока я пойду раскурюсь за тем деревом?
[keypads clicking] Okay, who wants to play on your cellphones and Twitter your Facebooks or whatever the hell while I go smoke behind that tree?
А в "Твиттере" пишут, что у вас состоялось очень близкое знакомство.
Well, according to twitterverse, you know him pretty well.
Я не знаю, как писать смс, или писать на твиттере или на фейсбуке, и все типа того.
I don't know how to do all that texting'and tweetin'and your face and my face, and all that stuff.
Твитит в Твиттере.
Tweets on Twitter.
Она в Твиттере.
She's on Twitter.
Твиттере?
Twitter?
И сейчас он не перестает звонить и писать и оставлять сообщения в твиттере, и писать у меня на стене.
And now he not stop calling and texting And tweeting and writing on wall.
- в твиттере сраного Риана Гиггса.
- on Twitter by fucking Ryan Giggs.
Очевидно, что ты не подписчик моего аккаунта на Твиттере.
Clearly, you're not a follower of my LarryHair account on Twitter.
Большинство из них есть у меня в Твиттере, так что все будет в порядке, хорошо?
I've got most of them on my Twitter feed so it'll be all right, OK?
В Ботаниковском Твиттере все твиты только об этом.
Nerd Twitter's all atwitter about it.
Что-то подсказывает мне, ты не читал о том маленьком банкете на Твиттере.
Something tells me you didn't read about this little bash on Twitter.
Есть анонимный аккаунт на Твиттере... Апрайзер7.
There's an anonymous Twitter account out there, "upriser7,"
Мы только что отследили IP адреса последних анонимов в твиттере.
- Mm. We just traced the IP address for the last anonymous tweet.
Я думаю, я написала в об этом в твиттере.
I think I tweeted it.
В смысле, я общаюсь в видео чатах, я общаюсь по скайпу, я отправляю СМС-ки, я пишу в твиттере, я делаю звонки, я общаюсь на Вуфе.
I mean, I video chat, I skype, I text, I tweet, I phone, I woof.
В Твиттере он взял имя "Мэр Вест", так что мне приходится использовать "Мэр _ Вест".
He took the Twitter name Mayor West, so now I have to use Mayor underscore West.
Я весь день искал их на Твиттере.
I've been chasing the truck all day on Twitter.
Не говоря уже о полумиллионе моих поклонников в Твиттере.
Not to mention over half a million of my own followers on Twitter.
Получается, я не смогу выложить это на твиттере.
Guess that means I can't put this on Twitter.
А я пишу им в Твиттере прямо там! И в эти 30 секунд я знаю, что у нас есть связь
I tweet them about it right there and then, and for those 30 seconds, I know that that kid has a connection with me.
Я не хочу, чтобы на твиттере появлялись сообщения о том, где она.
Tweeting about her upgrades.
В общем, Винс весь день пишет в Твиттере об этой текиле.
So Vince has been tweeting the shit out of the Tequila.
Посмотрели только фолловеры в Твиттере.
No, it only went out to my Twitter followers.
И в твиттере твоём одна текила.
And you're tweeting about tequila now.
А заказов мы получили на 20 000 ящиков за два дня после сообщений Винса в этом вашем твиттере.
And we've gotten an order for 20,000 cases ever since Vince posted on this Twitter - two days ago.
А теперь они выросли и стали возмущаться, пишут о вас всякую лживую хрень в Твиттере и не отвечают на звонки.
And then they're gangly and resentful And they're blasting evil shit about you on Twitter And silencing their cell phones when you call.
Мне жаль, что мы не можем все быть так отважны, как ты, Трой, и писать изречения Пирса весь день в твиттере.
I'm sorry we can't all be as honorable as you, Troy, and post Pierce quotes all day on Twitter.
Пирс, я собираюсь удалить этот аккаунт в твиттере.
Pierce, I'm gonna delete that Twitter account.
Ты хочешь сказать, что 600 000 человек читает то, что я говорю в твиттере?
Are you saying 600,000 people read what I say on Twitter?
Мне что, напечатать это тебе в твиттере?
Do you need me to tweet it to you?
В фейсбуке, твиттере.
Facebook, Twitter.
Мне нужно проверить, кто меня фолловит в твиттере.
I've got to check who's following me on Twitter.
Сначала Гас прошелся по паре ссылок о зебрах на Твиттере, а затем его телефон просто взорвался от щебета смсок.
Well, first off, Gus follows several of the zebras on Twitter, and his phone is blowing up with tweets.
Я читала ее страницы в Фейсбуке и Твиттере.
I read her Facebook page and her tweets.
Он все помещает в своем блоге в Твиттере.
He puts everything on his Twitter account.
У Алекс миллион подписчиков на Твиттере...
Alex has like a million followers on Twitter.
- Он нас грязью поливал на Твиттере.
- He's been trashing us relentlessly on Twitter.
- Следил за его аккаунтом на Твиттере?
- You follow him on Twitter?
Я открыла аккаунты на Твиттере и Фэйсбуке, чтобы продвигать ваше переизбрание, И организовала Комитет политических действий под названием "Женщины завтрашнего дня", чтобы увеличить количество взносов через интернет.
I've set up re-election facebook and twitter accounts, opened a political action committee called tomorrow's women to consolidate the online donations.
Прочитала в Твиттере.
I... Read it in a tweet.
- Размещаю нашу фотку в Твиттере.
- Oh, I'm tweeting our photo.
Не сидит в Твиттере.
Stayed off Twitter.
Напиши в Твиттере об этом, Твити.
Tweet that, Tweety Bird.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]