Тетенька traduction Anglais
61 traduction parallèle
Тетенька, а почему Андрюша с Наташей вас зовут мамой?
Auntie, why do Andrei and Natasha call you mom?
А мы с Катей - тетенька?
And Katya and I call you auntie?
Тетенька моя, красивая моя... Сгорела.
My lovely little auntie burned out!
Tь кто така €, тетенька? " его ты дергаешь мен € за ногу?
Who the fuck are you, lady? Why the fuck did you hug my head?
Тетенька, как мне добраться до Ваньхуа? [один из самых старых районов Тайбэя]
Auntie, how do I get to Wanhwa?
- Тетенька, вы ошиблись.
Step off, missy!
- Девушка! Тетенька!
Hey, lady!
"Не сдавайте меня, тетенька".
"Don't turn me in, lady."
Дайте мне еще, тетенька!
Give me more, Mrs.
Тетенька.
Miss.
Тетенька, ты новенькая?
Miss. You're new.
Тетенька...
Miss.
Странная тетенька.
- This chick is nosy!
Тетенька! Я что, похожа на андроида?
do I look like an android to you?
Подождите. Может его видела эта уродливая тетенька?
Let's ask that ugly lady if she's seen Dad.
И вы, тётенька, прост...
You too, lady, forgive...
- Тётенька, пожалуйста, приезжайте ещё!
Sis! Please come back again.
Тётенька, а это что за комикс?
Miss, what's the comic?
Тётенька!
Hey, lady! Hey, lady!
Тётенька! - Я нарисовал всё, что вы рассказывали.
I drew a picture of what you said.
Тётенька упала!
The lady fell down!
- Тётенька, как вы?
- Are you okay?
Там будет местечко... тётенька.
We'll find a place over there, ma'am
Тётенька, купите цветочек!
Auntie, buy a flower?
Тётенька, дяденька, купите цветочек?
Big sister, big brother, buy a flower?
Большая тётенька.
A big girl.
Какая такая тётенька?
What girl?
Эта тётенька так напрягает.
The old lady is a pain
Тётенька, я ведь всё про него знаю.
I know the whole story.
Я тебе не тетенька!
I'm not Mrs.
Так мой живот и рос. Тётенька, а вы случайно не из семьи семи сестёр?
When I was pregnant with my son, I couldn't eat a single thing.
Тётенька, тётенька!
Aunty, aunty!
Пожалуйста, тётенька!
Please, aunty!
Тётенька!
Aunty!
Тётенька, вон ту дайте.
Ajuma, please let me see that one
Тётенька!
Ahjumma!
Тётенька, а посвежей не найдётся?
Ajumma, bring me fresh foods
Тётенька!
Ajumma!
Ну зачем же себя так выматывать. Зря, тётенька.
You're gonna tire yourself out.
А, тётенька, извините.
Ma'am, I'm sorry.
Тётенька. жарко нет мочи.
Hey, 2 Pepsi, I'm so thirsty.
Тётенька, может, заберём его к нам в приют?
Ma'am. Can't we take him to our Angels Home?
Тётенька Нериман...
Neriman Teyze? .
Не могу я подписать этот контракт, тётенька.
I can't sign this contract, ahjumma.
Вы очень проницательны, тётенька.
You're pretty sharp. Ahjumma.
тётенька.
Sorry, ma'am.
Как вы, тётенька Маргарет?
How do you do, Auntie Margaret?
Угомонитесь тётенька, никто не лезет без очереди.
Take it easy, ma'am. No one is jumping the queue. She was already here.
Эта тётенька тоже уходит.
This ahjumma is leaving too.
Та тётенька прикольная!
That Ahjumma is nice!
Эта тётенька украла мой день рождения!
That lady took my birthday!