Толстовка traduction Anglais
136 traduction parallèle
И синяя толстовка и черный пиджак, нет.
And a blue sweatshirt and a black jacket, no.
- А, толстовка.
- Oh, a hoodie.
Одной из ключевых улик против Тоби Холмса была окровавленная толстовка, найденная в его мусоросжигателе.
One of the key pieces of evidence against Toby Holmes was a blood-stained sweatshirt found in his incinerator.
Это толстовка.
That's the sweatshirt.
И вы говорите мне, что это не толстовка Тоби, на самом деле она вашего мужа?
Ah, so you're telling me that this isn't Toby's sweatshirt, that it, in fact, belongs to your husband?
Хорошо, значит это была толстовка не Тоби Холмса.
OK, so it wasn't Toby Holmes's sweatshirt.
Белый парень, солнечные очки, толстовка с капюшоном.
White guy, sunglasses, hoodie.
Может это и он, но как уже было сказано, на парне были очки и толстовка с капюшоном.
Could be. But, uh, like he said, he had a hoodie and sunglasses.
Да, эта толстовка, которая была на нем
Yeah, that's the sweatshirt he was wearing.
Детектив, правда ли что единственная причина, по которой вы арестовали мистера Уилкокса состояла в том, что на нем была толстовка Буллс?
Detective, isn't it true that the only reason you arrested Mr. Wilcox is because he was wearing a Bulls sweatshirt?
Детектив, у вас есть толстовка Чикаго Булс?
Detective, do you own a Chicago Bulls sweatshirt?
У меня есть толстовка Булс в точности такая как эта.
I have a Bulls sweatshirt identical to that one.
Ленни, у тебя есть толстовка Буллс?
Lenny, do you have one of these Bulls sweats?
Это человек, грабитель, на нем была толстовка Буллс?
Was this man, this robber, was he wearing a Bulls sweatshirt?
Толстовка Буллс?
Bulls sweatshirt?
Так что опознание, толстовка Буллс, набросок, все это будет удалено из протокола.
So, the line-up, the Bulls sweatshirt, the artist's sketch, they are now stricken from the record.
У меня была толстовка, которую я носил всё время пока готовился.
I had this sweatshirt I wore the whole time I was studying.
Отличная толстовка.
That's a nice sweatshirt.
Нет. Сказал, что на нём была толстовка с капюшоном.
Uh, he said he was wearing a sweatshirt with, uh, with the hood up.
Отличная у тебя толстовка
Good sweatshirt to you.
Тебя эта толстовка не толстит?
How are you sweatshirting this sweatshirt?
Это я тут звезда. И если тут есть только одна толстовка, то носить ее должна звезда.
And if there's only one sweatshirt, the star should have it.
Перестань! Эта толстовка - мальчик!
Sweatshirty is a boy!
Все что я хочу - эта толстовка.
All I want is one sweatshirt. Don't listen to her.
Моя толстовка!
My sweatshirt!
Ёто была тво € толстовка.
It was your smock.
В смысле, как толстовка с капюшоном?
You mean like a hoodie?
- Толстовка с красной звездой.
- Red star hoodie.
По-моему, на нём была толстовка с капюшоном.
Um, uh, he was wearing a hooded sweatshirt, I think.
А моя толстовка члена команды по кроссу?
What about my cross-country sweatshirt?
Это любимая толстовка Дэвида.
This is David's favorite sweatshirt.
Когда на студентку университета было совершено нападение, на ней была красная толстовка.
When the university student was attacked, She was wearing a red shirt.
Толстовка покрыта какими то пятнами..
There's some type of staining going on with her sweatshirt.
На нем была толстовка с капюшоном.
Had a hoodie on.
Что за толстовка...
What sweatshirt is... oh!
У тебя толстовка академии Хогвартс?
You got a Hogwarts academy sweatshirt?
Тёмная толстовка.
Black fleece.
Около 20 лет, коричневая толстовка.
Early 20s, brown sweatshirt.
Коричневая толстовка, бейсболка с прибамбасами, вот тут капля горчицы из хот-дога, который ты ел.
Brown sweatshirt, blinged-out baseball cap, little mustard right here from the hot dog you were eating.
Эм, Мона не единственная в городе, у кого есть чёрная толстовка.
Em, Mona might not be the only person in rosewood who owns a black hoodie.
Прикольная толстовка, мама.
Cool hoodie, mom.
Эми, мое сердце было твоим, как и душа и... толстовка?
I gave you my heart, my soul, my sweatshirt!
Это могла быть толстовка.
It could've been a hoodie.
Это твоя толстовка?
Is that your hoodie?
Толстовка, которая была на мне, и кровь Тайлера - она повсюду на ней.
A sweatshirt I was wearing, and Tyler's blood, it's all over it.
Толстовка... пропала.
The hoodie...
Это не моя толстовка.
Oh, come on.
Черная толстовка ни к чему нас не приведет, половина протестующих носили такие.
A black hoodie doesn't get us home, not with half the protesters wearing them.
Толстовка, капюшон, по времени совпадает.
Tan jacket, hoodie. Timeline's right.
Все, что тебе нужно - угол улицы и толстовка.
All you need's a street corner and a hoodie.
Белый парень. Толстовка с капюшоном, солнечные очки... и жетон.
White guy, hoodie, sunglasses... and dog tags.