Топаз traduction Anglais
149 traduction parallèle
Профессор Топаз, Пасси 36-54.
Professor "Topaze". P'Arcy 3564.
Ну... я не идиот. Это старый профессор Топаз - идиот.
Well, I'm not the idiot that old Professor Topaze is.
Филипп, я хочу, чтобы этот Топаз был немедленно уволен.
Philippe.. I want this Topaze removed at once.
Доброе утро, профессор Топаз.
Good morning. ─ Good morning, Professor Topaze.
- Постойте, доктор Топаз.
─ Just a moment, Dr Topaze.
Не так быстро, доктор Топаз.
Not so fast, Dr Topaze.
Постойте, доктор Топаз.
Just a moment, Dr Topaze.
- Доктор Топаз.
Doctor Topaze.
Вы работаете здесь долго, доктор Топаз, и я хочу верить, что вы не виноваты.
You've been with us a long time, Dr Topaze. So I am willing to give you the benefit of the doubt.
Доктор Топаз, вы виновны в фаворитизме.
Doctor Topaze, you've been guilty of favoritism.
- Профессор Топаз.
─ Professor Topaze.
- Профессор Топаз.
Professor Topaze wishes to be announced.
Профессор Топаз. Барон де Латур-Латур.
Professor Topaze, the Baron La Tour La Tour.
Садитесь, доктор Топаз.
Sit down doctor Topaze.
Профессор Топаз, наш небольшой разговор убедил меня, что вы стали жертвой неуемной материнской любви.
A month unfortunately. Professor Topaze. Our talk has convinced me that you have been a victim of excessive mother-love.
Напиток будет называться "Искрящийся Топаз".
The beverage shall be known as "Sparkling Topaze."
Топаз уверяет, что она творит чудеса с почками и другими жизненно важными органами.
Topaze assures me it does amazing things to the kidneys and other vital organs.
Профессор Топаз, это мой друг Анри де Фервиль, видный политический деятель.
Professor Topaze. This is my friend, Henri de Fairville. He's a very prominent politician.
"Искрящийся Топаз".
Sparkling Topaze.
Топаз, на следующей неделе вам вручат награду Академии.
Well, Topaze. Next week you will be awarded the Academic Palms.
Моя супруга, доктор Топаз и... мадам Топаз.
My wife. Doctor Topaze and Madame Topaze.
- Мадам Топаз... очень рада.
Madame Topaze. Delightful.
Топаз?
Topaze?
Доктор Топаз - глава моей лаборатории.
Doctor Topaze is head of my laboratory.
И с вами, мадам Топаз.
And you too, Madame Topaze.
Вы не должны были называть ее "мадам Топаз". Даже в шутку.
You shouldn't have called her Madame Topaze.
Никто, видевший вас, не смог бы и на мгновение представить, что вы - мадам Топаз.
Nobody looking at you would think for a moment you were Madame Topaze. It's ridiculous.
Барон представил меня своей жене как "мадам Топаз", потому что он был напуган до потери рассудка.
The Baron introduced me to his wife as "Madame Topaze".. Because he was frightened out of his wits.
Назвать меня "мадам Топаз"!
Palming me off as Madame Topaze.
Минуту, Топаз!
Just a moment, Topaze.
Вы извините нас на несколько минут, доктор Топаз?
Will you excuse us for a few moments, Dr Topaze?
Так это вы - доктор Топаз?
Ah! So you are doctor Topaze, eh?
Доктор Топаз, это мое дело.
Doctor Topaze.. this is my affair.
Обманщик! Вор! Топаз - вор!
A fake.. a thief!
Топаз - вор!
Topaze is a thief! Topaze is a thief!
Нет больше такого дурака... как Топаз.
They will say. Nobody can be as great a fool as.. As Topaze.
Профессор Огюст А. Топаз, представители Республики.
Professor Auguste Topaze. The representatives of The Republic.
Не только друзья, мой дорогой Топаз, но и деловые партнеры.
We're not only friends, my dear Topaze. But.. business associates.
Я больше не Топаз.
I am not "Topaze".
Топаз мертв.
"Topaze" lies dead. In an alley.
Послушайте, вы, прыщ на ровном месте, что там себе думает Топаз, заставляя меня ждать 25 минут?
Well, I'm honored. Now listen, you incarnate prickly heat. Ask Topaze what he means by making me wait 25 minutes.
Я готов потакать вам, Топаз. Но не переусердствуйте.
I don't mind humoring you Topaze, but don't overdo it.
Топаз... вы понимаете, сколько стоит эта третья часть?
─ Ominously? Topaze. Do you realize how much a third interest in the business would be?
Топаз, вы - глупец.
Topaze, you're a fool.
Теперь вы увиливаете? Перестаньте, Топаз!
Now, you wish to deny it.
Топаз, вы ведете себя как ребенок.
Topaze, you're behaving like a child.
Профессор Топаз, мне поручили вручить вам награду Академии, которую вы заслужили своей работой в области науки.
Professor Topaze. I've been delegated to confer on you.. All too tardily..
Господа, доктор Топаз - человек дела.
Gentlemen..
Профессор Огюст А. Топаз, преподаватель, ученый и автор, за ваш усердие, за ваши исследования, за вашу работу на благо общества в качестве главы "Лаборатории Латура", я, Анри де Фервиль, от имени Республики,
Professor Auguste E Topaze. Teacher, scholar, scientist and author. For your diligence, for your learning.
Доктор Топаз занят.
Dr Topaze sends word.
Топаз, вы восхищаете меня.
Topaze, you delight me.