Тот поцелуй traduction Anglais
123 traduction parallèle
Я знаю, но я правда хочу подняться туда и закончить тот поцелуй.
I know, but I really want to go up there and finish that kiss.
Но прошлой ночью... тот поцелуй.
But, last night... that kiss.
Кстати, тот поцелуй. Все произошло как-то случайно...
I just wanted to sort of apologize for the kissing thing.
Я не знаю, что говорит тот поцелуй о вас с Билли, но он кое-что говорит о нас с тобой.
Your kissing Billy says something about you and me.
Это опять тот поцелуй.
There's that kiss again.
Я имею в виду тот поцелуй.
This kiss, I mean.
Если нет... Тогда, что значил тот поцелуй на вечеринке?
If there isn't then what was that kiss back there all about?
Кроме того, я думаю, что наконец выяснила, что означал тот поцелуй.
Besides, I think I finally figured out what that kiss meant.
Тот поцелуй перед выходом из квартиры.
That kiss before we left the apartment.
- Тот поцелуй ничего не значил.
- That kiss never happened.
Тогда поясни мне, что значил тот поцелуй на улице?
Then, how are you gonna explain kissing her in the public like that?
Она украла у Чейза тот поцелуй.
She stole that kiss from Chase.
Он действительно хотел тот поцелуй.
He really wanted that kiss.
Особенно тот поцелуй.
Especially that kiss.
Тот поцелуй, который состоялся прямо перед тем, как твой бой-френд, Брайс, восстал из мертвых, этот поцелуй?
That same kiss right before Bryce came back from the dead?
Так... тот поцелуй...
- so... that kissing thing...
Тот поцелуй был последним.
That kiss will be our last.
Тот поцелуй был... ну, знаешь... с языком, все такое?
The kiss, was it like with tongue and everything?
Тот поцелуй... он был неожиданным.
That, uh, kiss was... unexpected.
- Прости за тот поцелуй.
- I'm sorry about the kiss thing.
Я просто хотел извиниться за тот поцелуй ранее.
I'm - I just wanted to try and apologize to you for kissing you earlier.
Я знаю, ты провел последние 12 часов Пытаясь разобраться что значил тот поцелуй
I know you spent the last 12 hours trying to figure out what that kiss means.
Я думаю, что тот поцелуй очень многое значил.
I THINK THAT KISS MEANT A LOT.
Не тот поцелуй, какой я ожидала.
That's not the kiss that I was expecting.
Прости за тот поцелуй вчера.
I'm so sorry I kissed you yesterday.
Да, тот поцелуй был не для удовольствия.
Yeah, that kiss wasn't for pleasure.
Слушай, мы согласились с тем, что тот поцелуй был ошибкой.
Look, we agreed that you and I kissing was a mistake.
Я вела себя безумно, и вышел тот случайный поцелуй,
I acted crazy and then there-there was that rando kiss between us,
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб,... поцелуй под хвост моего ишака.
He who wears a copper shield, he has a thick skull. Kiss my donkey under its tail!
Тот, кто носит медный щит, тот имеет медный лоб... поцелуй под хвост моего ишака.
He who wears a copper shield, he has a thick skull... kiss my donkey under its tail.
Знаете, тот поцелуй в ресторане...
- Keep her away from Ted Baxter. - No. - Give her a good talking to?
- Тот еще был поцелуйчик?
- That was some kiss, wasn't it?
И затем когда она была там, голодной вампиршей ты думал, что мог бы получить от нее тот самый "вечный поцелуй".
And then when she was there, all vamped out and hungry you thought you might get that eternal kiss.
А не был ли тот поцелуй порочен?
Had not that kiss a taste of sin? Why, there's no pleasure but'tis sinful.
"тот, кто его выпьет, должен заполучить поцелуй..." "своей истинной любви до полуночи."
"To make the effects of this potion permanent the drinker must obtain his true love's kiss by midnight."
И тот кто не согласен с этим... поцелуйте себя в задницу!
And those who don't like it... can screw themselves!
Тара, вся суть омелы в том, что поцелуй получает тот, кто под ней стоит.
Tara, the way mistletoe works is the one standing under it... is the one to receive.
- Потому что в тот вечер, когда вы поцеловались был мой первый поцелуй с ней. - Это не имеет значения.
- It doesn't matter.
У нас был тот замечательный, долгий поцелуй вверх тармашками. Но я не знаю
Here we had this big, great kiss in the rain upside down, and I don't know.
Поцелуй тот значил совсем не много
I shouldn't have stayed When I saw you there
Поцелуй тот значил совсем не много
"This wasrt part of the plan"
Поцелуй тот значил совсем не много
Just a meaningless kiss
Поцелуй тот значил совсем не много
We gotta walk away somehow But it's easier said than done
Поцелуй тот значил совсем не много
And three hearts are one too many
И тт, кто выдержит её поцелуй, тот и станет её спутником.
If she can find someone to survive her killer kiss, Then she can live happily ever after.
Я думала, что будет по-другому. Как тот поцелуй.
I'm sorry. i dont know I just thought it would be different.
и тот пейзаж сердце отопрет твое. 70 ) } Новую легенду придумай и прекрасное будущее 70 ) } В свой неповторимый мир привнеси. 70 ) } Поцелуй ты подари.
ah ~ kudaranai mainichi wo itsuwari no jiyuu wa kowashite mada minu keshiki ga mune wo hiraku atarashii densetsu wo eien no mirai wo mata to nai no sekai de kizamu nao sara de dokidoki no tokimeita heart ni kiss wo shite
Тот час она мне подарила сладкий поцелуй
Therewithall sweetly did me kiss ;
Это... тот маленький поцелуй?
That's... that little thing?
Тот, кто сказал "поцелуй пол"
The one that said "kiss the floor."
Когда вы, члены Хора Примите тот факт, что люди ненавидят вас Поцелуй это, Джейкоб.
When will you Glee Clubbers accept the fact that people hate you Kiss it, Jacob.