English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Тронешь её

Тронешь её traduction Anglais

141 traduction parallèle
Ты не тронешь её?
You won't hurt her?
Если ты тронешь её пальцем не жди пощады.
"If you touch my sister," I won't spare you.
Ещё раз тронешь её, я тебя убью.
Stay back. Touch her again, I'll kill you.
Тронешь её ещё раз, я тебя оформлю за изнасилование малолетней.
You touch her again, I ´ ll have you violated on a kiddie raper beef.
Тронешь её, ты покойник.
You touch her, and you're a dead man.
Тронешь её, тут же умрёшь.
You touch her, and you die slow.
Тронешь её - твоя смерть.
Who are you? - Your pallbearer, if you hurt her.
Кейт. - Тронешь её, клянусь...
- You touch her, I swear...
Если тронешь её, клянусь, я...
Kubichek, if you hurt her I swear I'm...
Тронешь её еще раз - пойдешь в тюрьму. - Как скажете.
Touch her again, you're going to jail.
Тронешь её, клянусь, что убью тебя.
Touch her, and I swear I'll kill you.
Тронешь её, говно, завалю!
You hurt her, you piece of shit, I'll kill you!
Если ты отправишься к ней, если хоть тронешь её, если...
If you go near her, if you touch her, if - -
Если тронешь её... я приду за тобой.
You touch her... I'm coming after you.
Тронешь её снова, и вернёшься обратно в свою проклятую больницу.
Touch her again, and you're going back to that damned hospital.
Суть в том, что если тронешь её ещё раз, тебе крышка.
Bottom line, touch the cart again and you're going down.
И через несколько минут я вынул пистолет у него изо рта, и сказал : "Сделай мне одолжение, если ты еще раз тронешь её, я тебя так и вот так и этак и еще так и ля-ля-ля, ля-ля-ля".
And after a few minutes, I took the gun out of his mouth and I say, "So help me, if you ever touch her again I will such and such and such, and blah, blah, blah."
Ты её не тронешь?
You won't hurt her, John?
Ты не тронешь ее.
You're not to touch her.
Позволь сказать, если тронешь, хоть волос на ее голове, я...
Let me tell you this, that if you harm so much as one hair of her head, I'll...
Если ты ее хоть пальцем тронешь,... я тебе все ребра переломаю.
If you do it you touch a finger, I tell you... all edges broken.
Ты тронешь ее, я...
You hurt her, I'll...
Бенедикт, если ты тронешь хотя бы волос на ее голове...
Benedict, if you harm a hair on her head...
Тронешь ее хоть пальцем и я убью тебя.
You lay a finger on her and I'll kill you.
Клянусь, если ты, ещё хоть раз её тронешь...
I swear, if you ever touch her again...
Мотоциклист! Тронешь моего брата этой палкой - вампиры не будут сосать твою кровь, а будут слизывать ее с пола!
You touch my brother with that stake, biker, and vampires aren't gonna have to suck your blood ; they'll be able to lick it off the floor.
- Если ты её тронешь, я тебе голову оторву!
- I'll cut your head off.
Голову оторвать? Если хоть пальцем ее тронешь, тебя из моих рук ни черти, ни упыри не вырвут.
Touch her, and no evil spirits will save you from my rage!
Больше ты ее не тронешь!
You will not touch her again.
Лес, если ты ее тронешь, клянусь Богом, я приеду и похороню тебя заживо.
You lay a hand on her and I swear I'll come back there and bury you alive.
≈ сли тронешь ее, € вь | рву тебе сердце!
If you touch, you rip the heart.
- Ты не тронешь её!
- You will not touch her!
Если ты ее пальцем тронешь, я разденусь прямо на балконе.
If you touch my guitar, I'll take off my clothes for everyone to see!
Тронешь ее - тебе не жить.
- Lay a hand on her and you're dead.
Клянусь Богом, если ты её ещё раз хоть пальцем тронешь...
I swear to God, you put your hands on her one more time...
Ты больше её не тронешь! - Хлоя!
- You're not going to hurt her again!
Ты её не тронешь.
You don't touch her.
Если тронешь ее, тебе конец, мужик!
If you fucking hurt her, you're a fucking dead man!
Ты не увидишь звезду, не тронешь ее, не почуешь и не услышишь.
You shall not see the star, touch it, smell or hear it.
Ты не увидишь звезду, не тронешь, не почуешь и не услышишь ее.
You shall not see the star, touch it, smell or hear it.
Убью тебя, если ты её тронешь!
I'll kill you if you touch her!
Тронешь ее еще раз — убью.
If you touch her again, I'll kill you.
Тронешь ее хоть пальцем, и ты – труп!
If you ever lay a finger on her, you're dead!
Если ты тронешь ее, я тебя убью.
If you touch her, I'll kill you.
Еще раз ее тронешь - я тебя убью.
You touch her again, I'll kill you.
Если ты ее тронешь... Быть с ней нежным, как я был нежен с тобой?
Be gentle, like I was with you?
Тронешь ее и ты труп.
You touch her, you die.
Пообещай мне, что не тронешь ее снова.
- Promise me you won't touch her again.
тронешь ее... и я подожгу их и засуну тебе задницу
Touch her... and I'll set them on fire and shove them up your arse.
Тронешь ее хоть пальцем, будешь иметь дело со мной.
( chuckles ) ( normal voice ) you pull any crap with her, And you'll answer to me.
Тронешь ее еще раз и я позвоню в полицию
You touch her again, I'm calling the cops.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]