Троян traduction Anglais
72 traduction parallèle
Троян, Рамзес, Магнум, шейх.
- " Trojan. Ramses. Magnum.
Они спросили меня : "Не пыталась ли я запустить троян." Я ответила : "Нет."
They asked me if I was running a Trojan horse. I said no.
Передавай его, Троян!
Pass it, Trojan!
Троян, это командная игра!
Trojan, it's a team game!
И Троян блестяще обходит Марсдена.
And Trojan evades Marsden brilliantly.
- отвали, Троян.
Fuck off, Trojan.
Троян подаёт В центр.
Trojan plays it into the center.
Общий вызов, это Троян-два.
Net call, net call, this is Trojan-Two.
Это Троян-два.
This is Trojan-Two!
Змей-шесть, это Троян-два.
Agent Serpent-Six, this is Trojan-Two.
Троян-шесть.
Trojan-Six!
Крэндалл, это Троян - шесть.
Crandall, this is Trojan-Six.
Виски-шесть, это Троян-три. Управление огнем.
Whiskey-Six, this is Trojan-Three.
Браво-шесть, это Троян-три...
Bravo-Six, this is Trojan-Three. Bravo-Six, this is Trojan-Three.
- Это был троян, саботажное устройство.
It was a Trojan horse. A sabotage device.
В ней был троян.
It had a backdoor Trojan.
Так что я нашел старый троян, запустил обратно к нему и вычислил IP адрес.
So I pulled out the old Trojan horse, ran a back trace and got an I.P.address.
Это был не троян.
Wasn't a trojan horse.
Это был... это был просто троян.
It was... it was just a basic trojan horse.
На DVD находится троян.
There's a Trojan horse on the DVD.
Троян способен на многое, если выспится.
Trojan's very capable after his sleep.
ТРОЯН Кстати, эти ручки - у них очень тонкие стержни, и когда я слишком нажимаю....
The thing about these pens is that they have tiny little point tips on them, and then I end up pressing too hard, and...
Я использовал ВНС контроллер чтобы привязать к загрузке троян и разрушить пакеты данных потока инициировав множественное переполнение буфера.
I used a VNC controller to piggyback the upload with a Trojan and corrupt the streaming data packets by initiating the stack buffer overflow.
и я запустил в них троян, который сливает инфу на сервера...
and I put a z-bot in to access the servers...
Наша основная версия - это троян, который находился в загрузочном секторе серевера.
Our best guess is a trojan camped out in the server's boot sector.
Троян номер два... эта речь разбудила в Тайлере любопытство, и он искал в интернете информацию о Дэвиде Кларке.
Code red number two- - the speech piqued Tyler's curiosity, and he did a web search on David Clarke.
Вы могли перейти по ссылке, полученной от него или открыть вложение к письму, и после этого... он мог установить Троян на ваш компьютер.
All you would have had to do was click on a link or open an attachment from him, and then he would've... He would've installed a Trojan virus onto your system.
Троян...
A trojan horse...
Когда Пауэлл запросил RSV-протокол, троян запустился.
When Powell RSVPed, the trojan was installed.
Сейчас троян может действовать, а мы проследим откуда у него растут ноги.
Now the trojan can still run, and we can see where it leads.
Как только он откроет сообщение, троян, вложенный в файл переправит нам координаты Томми.
When he opens the message, a spyware trojan embedded in the file will send his GPS coordinates.
Вы увидите Троян прямо... сейчас.
You should be seeing the Trojan pop-up... now.
Эй, троян, я позвонил вам.
Hey, you! Hey, Trojan!
- Ты троян?
You're Trojan? Yes.
Это троян, ваш отец отказывается.
- I'll marry her. - A Trojan? Your father'll say no.
Что ты скрываешь в вашем сердце троян? Не
What do you hide in your Trojan heart?
Троян служили женихам.
The Trojan women served the suitors.
Это троян, дочери наших врагов.
She's just a Trojan! Daughter of our enemies!
- Троян женщина убить тебя защитить.
These Trojans you defend will end up killing you.
Это троян, который пропал без вести.
Here's the one we were looking for.
Запустила троян удаленного доступа, прочесывающий Интернет в поисках Эдварда Расмуса.
I had a remote access trojan scouring the Internet for Edward Rasmus.
В дополнение к скачиванию, я также взял ( а ) на себя смелость по размещению троян в системе Мерлина.
In addition to the download, I also took the liberty of uploading a trojan to Merlyn's system.
Да, троян Фелисити говорит, что
Yeah. According to Felicity's trojan,
Червь \ вирус \ троян с временем жизни
A worm / virus / Trojan horse with a time-to-live field...
Она распознала дистанционный троян и конечную точку.
She's identified the remote-access trojan And the infected endpoint...
Это был троян в трояне.
It was a Trojan horse inside of a Trojan horse
Я просто запрограммирую троян проникнуть в его частную виртуальную сеть.
I'll just program a trojan to penetrate his virtual private network.
Троян?
The Trojan girl?
Это то, что вы троян?
- From a slave?
Крики Троян женщина, бросает на мужа
" The Trojan woman weeps,
Штефан назвал программку "Беремчатый троян".
Stefan called this application " the pregnant horse"