English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Т ] / Ты убила ее

Ты убила ее traduction Anglais

217 traduction parallèle
Ты убила ее наповал.
You've killed her so completely
Ты убила ее.
You've killed her.
Ты убила ее.
You killed her.
Ты держала ее за руку. Ты убила ее, сука!
You fucking held her hand... and you let her die, you fucking bitch!
Она пришла к тебе за помощью, а ты убила ее.
She came to you for help, and you killed her.
Ты убила ее!
You killed her.
Черт! Ты убила ее!
You fucking killed her.
Ты убила ее?
Did you kill her?
Она кричала : "Ты убила ее!"
She was screaming, "You killed her."
- Это ты убила её?
- Did you kill her?
Так это ты ее убила!
Then you killed her!
Ее убила ты!
You killed her!
Ты её убила, раздела и использовала её кожу.
You killed her and stripped her and used the skin.
- Поэтому ты её убила?
- That's why you killed her.
Ты убила её!
You killed her!
Ты убила её.
You killed her.
и затем убежала. чтобы предотвратить самоубийство... ты убила её?
'Then she run.' To prevent her from suicide.. You kill her?
Ты её убила!
You killed her.
Ты помнишь, что убила своих хозяев? Мадам Ланселен и ее дочь!
Mrs Lincelan and her daughter.
Ты болтала какую-то хрень о том, как это ты её убила.
You were babbling some crap about how you killed her
- Так ты не убила ее?
- So you didn't kill her.
Ты убила ее.
You fucking killed her!
Ты ее убила!
Is she dead?
- Ты ходила к ней, подралась и убила её?
You went to her place and killed her?
- Ты убила её!
- You killed her!
- Скажи мне прямо. Ты убила её?
Give it to me straight.
Ты сильно избила эту женщину, но не убила её.
Y'all beat the hell out of that woman. But you didn't kill her.
- Ты ее убила.
You killed him.
- Но она никого не убила - Потому что ты её остановил
I think your mom knows that.
А, да ты же убила ее.
No. You killed the cat.
Чтобы ты её убила?
You're not gonna kill her.
Ты ее просто убила.
She must be reeling.
- Потому что ты ее убила.
- You killed it, that's why.
Ты думаешь ее убила я?
You think I killed her?
Ты ее убила.
You killed one of them.
Игривость. Ты ее убила.
The frisky, it went away.
Как ты ее убила?
How'd you kill it?
Ты это сделала. Ты убила мою жену. Ты забрала ее у меня.
You did.You killed my wife.You took her from me.
Ты обманул меня, чтобы я убила ее.
You deceived me so I would murder her.
Мало того, что ты ее убила?
It's not enough to kill her?
Ты... убила её?
Did you... kill her?
А он успел ее увидеть до того, как ты его убила?
Did he get a chance to see it before you killed him?
Проверяю, чтобы ты ее не убила.
- What are you doing? - Making sure you don't kill her.
Ты думаешь, я убила свою жену из-за ее денег?
You think I killed my wife for her money?
- Ты же не убила Кэтрин. - Я, несомненно, убила бы ее, если бы подвернулась возможность.
- I would have murdered her if I had the chance.
Когда стало очевидно, что мы скоро расколем Салли и всё узнаем, ты и её убила. - Нет!
When it became obvious that weNo!
Нет, я хотел, чтобы ты убила ее!
I wanted you to kill her.
Касл, ты хочешь сказать, что одна девушка убила другую, чтобы занять ее место?
CASTLE, YOU'RE TALKING ABOUT ONE GIRL MURDERING ANOTHER FOR A JOB.
Что ты убила Рональда, отпилила голову и бросила её в кеглесборник.
That you killed Ronald, decapitated him and threw his head in the ball pit.
Ты думаешь, что Аббатиса убила ее?
You believe the Prelate killed her?
Так это ты её убила?
So, you killed her?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]