English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ У ] / Убивал

Убивал traduction Anglais

5,136 traduction parallèle
Он, вероятно, не убивал Стивена Хоровица, но он лжёт об одной вещи.
He might not have killed Steven Horowitz, but he's lying about one thing.
Если Коул не покончил собой, значит, он не убивал Еву.
Because if Cole didn't kill himself, it follows that he didn't murder Eva.
Мы нашли доказательства, что Коул не убивал Еву.
We found proof that Cole didn't kill Eva.
Но ты сказала, есть доказательства, что Коул не убивал Еву.
But you said you had proof that Cole didn't kill Eva.
- Я не убивал ту женщину.
- I did not kill that woman.
Не убивал ли я свою жену?
Did I murder my wife?
Так Рока не убивал?
So rocha's not the killer, huh?
Слушайте, говорю вам, я не убивал Нейта и Терезу.
Look, I'm telling you I didn't kill Nate and Teresa.
Он убивал отца Саймона.
He helped murder Simon's father.
И всех, кто убивал этим способом, называли подражателем.
And everyone that's killed the same way was blamed on a copycat.
Он просто убивал своих жен.
He just killed his wives.
- Он не убивал.
- He didn't.
Да, но я ее не убивал.
Yeah, but I didn't kill her.
– Я ее не убивал.
I didn't kill her.
Не думаю, что он убивал.
I don't see him as an execution-style killer.
Но я её не убивал.
But I didn't kill her.
Я не убивал.
I didn't.
Я не убивал ее.
I didn't kill her.
Я никого не убивал.
I didn't kill nobody.
Ты убивал только из-за отчаяния, потому что от тебя отказался твой создатель, после того как ты почувствовал, что мир... зависит от тебя, ненавидит тебя, мм, боится тебя.
You only killed because of despair, once you'd been abandoned by your creator, after you felt that the world had... had turned on you, hated you, uh, feared you.
Он не убивал её.
He did not kill the girl.
Я никогда никого не убивал, особенно того, кого я даже не знаю.
I-I would never have someone killed, I-I... especially someone I've never even seen before.
Я его не убивал.
Hey, I didn't kill him.
— Я его не убивал.
- I didn't shoot him.
Доказали, что ты не убивал Дэвиса.
Proved you didn't kill Davis.
Я его не убивал.
I didn't kill him.
Я говорю тебе правду сейчас, ты не убивал эту женщину.
I'm telling you right now : you did not kill that woman.
Ты не убивал ту женщину, прекрати вести себя как будто убил.
You did not kill that woman- - stop acting like you did.
Я могу быть засранцем и наркоманом, но я никогда никого не убивал.
I may be a bum and a junkie, but I never killed anyone.
4 года наза, полиции удалось обнаружить, что убийца поранил руку, когда убивал ее.
Four years ago, police were able to determine that the killer's hand slipped over the hilt of the knife when he stabbed her.
Он не убивал ее, и не говори со мной об эмоциях вуду.
He didn't do it, and don't talk to me about emotional voodoo.
Кэмерон, он её не убивал, я должна увидеть, кто это сделал.
Cameron, he didn't kill her, i need to see who did.
Я не убивал Сиерру.
I didn't kill Sierra.
Никогда раньше не убивал своего босса, это что-то новенькое.
Never killed my boss before, so that was new.
Ты никого не убивал, тупое ты дерьмо.
You didn't kill anybody, you stupid shit.
Том не убивал свою семью.
Tom didn't kill his family.
Но если Том не убивал свою семью, то кто же это сделал?
But if Tom didn't kill his family, then who did?
Здесь ты убивал своих жертв, не так ли?
This is where you killed your victims, isn't it?
Я никого не убивал.
I didn't kill anyone.
Этот парень не убивал Элли Ньюмейер.
No way this guy killed Allie Newmeyer.
Я не убивал сына.
I didn't kill my son.
Убивал во время великой депрессии.
He made a killing during the Great Depression.
Маньяк безнаказанно убивал. Оправдываясь десятью заповедями.
There's a killer out there, murdering with impunity, using the Ten Commandments as justification.
Я не убивал Особь.
I didn't kill Species! Of course I didn't.
Я не убивал Особь.
Hey, I didn't kill Species.
Я не убивал Питбуля, ясно?
I-I did not kill Pitbull, all right?
Я его не убивал.
Look, I didn't kill him.
И я не убивал Питбуля.
And I didn't kill the Pitbull.
- Я не убивал своего лучшего друга.
I did not kill my best friend.
Комбо не убивал отца.
Combo didn't kill Dad.
Я не убивал этого парня!
I didn't kill the guy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]