Фернан traduction Anglais
78 traduction parallèle
Это была моя идея, и мой брат Фернан отвел меня к покупателю.
It was my idea... and my brother Fernand took them to the dealer.
Твой брат Фернан?
Your brother Fernand?
Он такой славный человек, не то что Фернан.
He's such a nice man. Not like Fernand.
Фернан Жанис, главный звукооператор так как вы записываете всё, запишите мою благодарность.
Fernand Janisse, chief sound technician, since you record everything, record my gratitude.
- Андре, Анри, Гюстав Виктор, Фернан.
André, Henri, Gustave, Victor, Fernand.
- Брось, Фернан, пустяки.
- Don't worry, Fernand! It's nothing.
Я сейчас приду, Фернан.
I'll follow, Fernand.
Фернан, дай ей немного кокаина.
Give her some dope. She needs it!
Спасибо, Фернан. До свидания.
Thank you, Fernand.
Не бей его, Фернан!
Don " t hit him, Fernand!
А вот и Жерико, Фернан Леже, Делоне,
So is gericault, fernand leger, delaunay
Фернан, шляпу.
Hold your hat up.
Не трать время, Фернан, священник ждёт.
Stop wasting time, Fernand. The priest is waiting.
Возьми, Фернан.
Fernand, take this.
Фернан, поправь галстук.
Fernand, fix your tie.
Пошли, Фернан, скорее.
Come on, Fernand. Hurry up.
- Фернан?
- Fernand?
Всё равно, Фернан.
Make it quick, Fernand.
Привет, Фернан.
Hi, Fernand.
Где Фернан?
Where's Fernand?
Ради всего святого, Фернан, ты с самого утра какой-то не такой!
For heaven's sake, what's gotten into you this morning?
Фернан, в самом деле, я не...
Fernand, I really don't...
Фернан, откуда это у тебя?
Fernand, how come you have that?
Фернан... Без десяти четыре.
Fernand... it's ten to 4 : 00.
Нет, это Фернан.
No, this is Fernand.
Если б Фернан был здесь.
If only Fernand were here.
Фернан, мой турецкий ковёр!
Fernand, my Turkish carpet!
Бедный Фернан поднялся наверх и быстро заснул.
Poor Fernand came upstairs and fell fast asleep.
Как хочешь... а где Фернан?
Well, anyway... isn't Fernand around?
Фернан, в чём дело?
Fernand, what is it?
Фернан, прошу тебя!
Fernand, please!
Осторожнее, Фернан.
Be careful, Fernand.
- Ты, Фернан!
- You!
Да, Фернан, это война.
Yes, Fernand. It's war.
Фернан!
Fernand.
- Фернан.
Fernand.
Знаешь, Фернан, прежде, чем потерять жизнь, ты теряешь это.
Before he dies, he's gonna lose all this.
Мне больше нечего делать в Марселе, Фернан.
I've got nothing more to do here.
Да, Фернан, я думаю о ней.
Yes, Fernand. I am.
Фернан.
Fernand.
Я никогда ни о чем не жалею, Фернан.
I never regret anything.
- Кто сегодня придёт? - Катков, Изабель, Мишель, Фернан...
To some, sleeping around means cheating.
Слушайте, Фернан, ваши догадки просто гениальны.
Say, you know it's very clever what you've figured out.
Его самого звали Фернан Бонавантюр.
His name is Fernand Bonaventure,
Да, но мне пришли в голову только двое, Рауль Коке и Фернан Кусталь.
Yes, I ´ ve got two men : Raoul Coquet and Fernand Coustal.
Улица Дюлен - это Фернан!
That's Fernand. - Fernand!
И подпись : Бошан. Некий Фернан, ладно.
A certain Fernand?
- Фернан? - Мой жених.
My boyfriend.
- Πослушай, Фернан...
- Listen, General...
Теперь Пикассо оказался в самом центре парижской богемы... вместе с такими людьми, как Брак... и Матисс... и Фернан Леже... и Помпиду... и антрекот... и Карл Ларссон... и другие карлы... и Йенни Нийстрем... и омлет... и Рембрандт
Now Picasso was at the centre of the Parisian art world... with people such as [John ] Brack... [ Henri] Matisse... Fernand Lege...
В этой статье делается намек, что некий Фернан, французский офицер, служивший в Греции, виновен в вероломстве, предав султана Али-пашу и отдав его на растерзание турков, его и его семью.
Betrayed the Sultan Ali Pasha handing him over to the Turks. Signed Beauchamp.