Флориста traduction Anglais
46 traduction parallèle
Я увидел их в витрине флориста и сказал :
Oh, I saw them in the florist's window, and I said...
Она, э..., бухгалтер для флориста.
She's, uh, a bookkeeper for a florist.
фрэнки Вали, когда приезжает в Hью-Джерси покупает цветы у этого флориста.
You know, Frankie Valli when he visits Jersey? This is the florist he uses.
Даже у моего флориста.
My florist has a gun.
- Ты помнишь имя флориста? - Фарелли.
Do you remember the name of the florist?
Я украл его невесту. Позаимствую и флорИста.
Well, I stole his bride, I guess I can poach his florist.
Ты украла моего флориста?
- You stole my florist?
Нож флориста.
A florist's knife.
Когда закончите со списком от флориста, проверьте телефонные звонки.
When you're done with the florist list, take another look at her phone records.
Флориста и поставщика ты тоже не выберешь. Даже обручальные кольца.
And it's not like you can pick the florist or the caterer or even the wedding bands.
Ты оплачиваешь ренту флориста на Мэдисон Авеню.
You're paying for the florist's Madison Avenue rent.
Я предпочитаю получать свои собственные пионы от своего собственного флориста, но спасибо огромное.
I prefer to get my own peonies from my own florist, but thank you so much.
Если опять забудешь имя флориста, она нам цветы в горшках продаст.
Forget the florist's name one more time, she's gonna stick us with potted ferns.
Она училась на флориста.
She trained as a florist.
Минус доля Флориста.
Minus what I had to shave off for the Florist.
Живет в том же доме, встречался с сестрой Кофлина скорее всего батрачит на Флориста, на которого раньше работал и отец МакРэя.
Lives in the same house, dated Coughlin's sister who most likely mules for the Florist, who used to employ MacRay's father.
Да, если твоя помощь это вздыхать на флориста, кряхтеть в магазине для вечеринок, и закатывать глаза каждый раз когда Майк.. Мишель..
Yeah, if your idea of helping is sighing at the florist, grunting at the party store, rolling your eyes every time Mike...
Поэтому когда доктор Кригер рассказал мне, что он уже оплатил услуги флориста и поставщика продуктов, - И что его свадьба никогда не произойдет, я...
So when Dr. Krieger told me that he already paid deposits with florists and caterers, and that his wedding would never happen, I...
Я знаю флориста, который над этим работал.
I've got the know the florist she used.
Элле послали цветы от флориста на Мэдисон авеню.
Ella was sent roses from a Madison Avenue florist.
Подрабатывает курьером у флориста в Верхнем Ист-Сайде.
Works part-time delivering for a florist on the Upper East Side.
Мы нашли флориста, у которого работает наш кровельщик.
We found the florist our roofer works for.
Значит, надо было отдать это лицо кому-то поприятней, типа флориста.
Then perhaps you should've given this face to someone more pleasant, like a florist.
Эти - как милые цветы, которые ты покупал мне каждую пятницу у японского флориста, на углу Эдисона и Конвея.
These are such pretty flowers you buy for me every Friday, from Japanese florist, on corner of Edison and Conway.
Айлин слышала от брата, что он работает на флориста в Челси.
Eileen heard from her brother that he works for a florist in Chelsea.
Выяснилось, что Мантло и его жена пользовались услугами флориста, на которого работал Салдуа.
Turns out Mantlo and his wife used the florist Saldua worked for.
Сначала я пошел проведать моего приятеля флориста Ставроса.
I started by going to see my buddy Stavros the florist.
Я проверю флориста.
I'll look into the florist. I don't think it'll lead anywhere.
Без указания на отправителя или флориста.
No sender and no florist.
Они от флориста, благодарящего нас за наши дела.
They're just from the florist, thanking us for our business.
Я думал, ты у флориста с ног до головы в пионах и лилиях.
I'd expect you to be at the florist up to your neck in peonies and apple blossoms.
Джим Нортон только что вышел от флориста с вазой и двумя дюжинами роз.
Jim Norton just left a florist carrying a vase and two dozen roses.
И прошлым вечером мы получили видео, как вы покупаете цветы у флориста в тех краях.
And last night, we have video of you purchasing flowers from an area florist.
У флориста на... Уилшир и Кресент Хайтс.
A florist on, uh... on Wilshire and Crescent Heights.
Потому что, когда я попросил вашего флориста показать мне пионы, а он показал мне гортензии, это выставило вас полными идиотами.
Because when I ask a professional florist to show me peonies and I am shown hydrangeas, that makes you look like an asshole.
Так вы наняли флориста?
So did you hire a florist?
Я позвонил, чтобы отменить свадебные цветы от Андре, мега-сексуального флориста с подбородком греческого бога.
I was cancelling the flowers from Andre, the super hot florist with the jawline of a greek statue.
Твой взгляд говорит, что ты хочешь, чтобы я обзвонил каждого флориста в округе Монтгомери.
The look that says you want me to call every single florist in Montgomery County.
Встретила своего флориста.
I ran into my florist.
"Своего флориста", ты смотри, прямо царица Савская.
"My florist," excuse me, Queen of Sheba.
Мы выберем тебе флориста
? We'll pick your florist?
И в следующий понедельник я найму Иди в качестве флориста на свадьбе Вебстеров.
And next Monday, I will be hiring Edie as the florist for the Websters'wedding.
О, и флориста.
Ooh, and a florist.
Твоя мама у флориста, милая.
Your mom is at the florist, hon.
Я знаю хорошего флориста.
I know a good florist.
и, судя по всему, нашел неважного флориста.
I found a bad florist.