Формана traduction Anglais
184 traduction parallèle
Именно так Али выиграл у Формана.
That's how Ali took the title from Foreman.
Оно лучше, чем подвал Формана. Здесь цветной телевизор, я достал новый пульт... так что теперь, мы сможем смотреть то, что мы захотим.
That's a color TV, I just got new vice grips... so now we can watch any channel we want.
Похоже, у Шелли есть что-то на Формана.
Looks like Shelly has a thing for Forman.
Да, а у Формана что-то есть для Шелли.
Yes, and Forman has a thing for Shelly.
Хочешь ли ты пойти со мной на барбекю мистера Формана?
Would you like to go to Mr. Forman's barbecue with me?
Но, Эрл, в свете того, что вы опоздали на собственное слушание дела... у нас нет вариантов кроме как засчитать его в пользу мистера Формана.
But, Earl, in light of your failure to show up for your own hearing... we have no choice but to rule in favor of Mr. Forman.
А у Формана больше нет 50 баксов.
Now Forman's out 50 bucks.
Эта школа определенно должна услышать версию Эрика Формана, также известную, как Правда.
Okay, okay. This school obviously needs to hear the Eric Forman version of things... A.K.A. The truth.
У Формана проблемы.
Forman's got a problem.
Еще один страйк от Формана.
Another strike for Forman.
Все до единого складские в Прайс Марте пройдут через обучение Рэда Формана.
Every single Price Mart stock boy will be trained in the Red Forman way.
Джеки, ты только что круто спалила Формана.
Jackie, you just totally burned Forman.
Обольщение Эрика Формана, с ним же в главной роли под проливным "Апрельским дождем".
The Seduction of Eric Forman... starring in the insatiable April Showers.
"Родителям или опекунам Эрика Формана"
"To the parent or guardian of Eric Forman."
Зная любовь Формана к мороженому и любовь Феза к телику!
Knowing Forman's love for Popsicles and Fez's love for knobs!
Ну и как мама Формана?
So how was Forman's mom?
- Алло, можно позвать мистера Формана?
- Hello, is, uh, Mr. Forman there?
Слева за шкафчиком, у Формана хранятся чрезвычайно непристойные фотографические материалы.
In the back left corner of Forman's closet... he has stashed some highly offensive photographic material.
Подвал Эрика Формана.
Eric Forman's Basement
Возьми пример с Формана и отстаивай свои убеждения.
Take a lesson from Foreman- - stand up for what you believe.
Замечательно, вот те 100 долларов, что ты мне должна, вот 100, что я выиграл у Камерон, 200, что я взял у Формана,
Whoo. Well now, there's the $ 100 you owe me, there's the $ 100 I won from Cameron,
Смертельный захват Формана?
What? The Forman death grip?
А что насчет того, когда ты заплатил 2 бакса, чтобы съесть все из холодильника Формана, и потом раскидал это по всему помещению?
What about the time you got paid 2 bucks to eat everything out of forman's fridge and then you threw it up all over the place?
Ты отправила Формана делать всякую свадебную фигню вместе с Джеки?
You sent Forman out to do wedding stuff with Jackie?
Следующее, что ты узнаешь, это как Донна будет спрашивать Формана, как бросать мяч.
Next thing you know donna's gonna be asking forman how to throw a ball.
В этом году чествуют Мартина Формана.
Martin Forman is being honored this year.
И какой-то сообразительный делец, типа Формана, раскрошил свои лекарства и сбывал их под видом героина.
Clever entrepreneur like Foreman here chops up his meds, passes it off as heroin.
НПР было подписано в присутствии свидетеля из личного штата доктора Хауза, э, доктора Формана.
The D.N.R. order was witnessed... by Dr. House's own staff, a- - a- - a Dr. Foreman.
Ты действительно думаешь, что Хауз отпустит Формана с его контракта?
You really think House would let Foreman out of his contract?
Вы пытаетесь разозлить Формана?
You trying to piss off Foreman?
Почему они не назначили главным тебя, вместо Формана?
Why didn't they put you in charge instead of Foreman?
Кадди выбрала Формана в качестве главы отделения.
Cuddy tapped Foreman to run the department.
Как вы считате, почему Кадди выбрала Формана, а не меня?
Why do you think Cuddy picked Foreman over me?
Я не боюсь Формана. Я с ним согласен.
I'm not afraid of Foreman, I agree with him.
И теперь Кадди стоит на душой у Формана, а не у меня.
Now Cuddy's on Foreman's ass, not mine.
Будет более экономичным, если я ухвачу Камерон за задницу, обзову Формана ниггером, и Чейза... ну, я его тоже за задницу ухвачу.
It will be more cost-efficient once I grab Cameron's ass, call Foreman a spade, and Chase, well, I'll grab his ass, too.
Насчет Воглера или Формана?
- About Vogler or Foreman?
Неплохое изображение доктора Формана.
Nice likeness of Dr. Foreman.
Родители Формана, счастливо женаты, 40 лет.
Foreman's parents, happily married, 40 years.
Должны ли мы следовать теории Формана, которая косвенно основывается на результатах медицинских тестов, или же следовать теории Чейза, которая вообще не имеет никаких медицинских обоснований.
Do we go with Foreman's theory, which is at least marginally supported by medical test results, or Chase's theory, which is completely unsupported by medical evidence.
Ты пытаешься защитить Формана? Нет.
Are you trying to protect Foreman?
если бы это был другой врач, если бы пациентка жаловалась на, скажем, не знаю, на Формана, ты бы просто отнеслась к этому, как к параноидальному нытью очередной параноидальной истерички и закрыла бы дело, положив его в ящик с буквой "П" - что значит...
if this were another doctor, if this patient were complaining about, let's say, I don't know, Foreman, you'd just dismiss this as the paranoid bitching of another paranoid bitch and file it under'P'for...
Доктора Формана вызвали в качестве консультанта по неврологии.
Dr. Foreman was called in for a neurological consult.
Я думала, она пациентка Формана, почему ты проводил осмотр?
I thought she was Foreman's patient. Why did you do the exam?
Этот парень подал в суд не на Кэмерон или Формана. Он даже на Хауза в суд не подал. Здесь что-то личное.
This guy didn't sue Cameron or Foreman, he didn't even sue House!
Врёшь, я вставал в 3 : 00, и ты смотрел Джорджа Формана.
You, liar'cause I was up at 3 : 00, and you were watching a George Foreman infomercial. Hey, what can I say?
Я в доме Рэда Формана на Пойнт Плэйс, Висконсин
I'm at red forman's house in point place, wisconsin.
Здравствуй, Америка, и добро пожаловать в путешествие к счастью Эрика Формана, не путайте с путешествием Эрика Формана к жирному бургеру или с путешествием Эрика Формана отлить за Пиггли-Виггли, которое, эм, которое вы видели ранее.
Hello, America, and welcome to Eric Forman's journey to happiness, not to be mistaken with Eric Forman's journey to fatso burger or Eric Forman's journey to pee behind the piggly wiggly, which, uh,
Задница Рэда Формана в здании.
Red Forman's ass is in the building.
Бой Али и Формана в Заире.
Ali and Foreman in Zaire?
Это дело Формана.
It's Foreman's case.