Фрост traduction Anglais
933 traduction parallèle
Мисс Фрост?
Miss Frost?
Я - мисс Фрост, конгрессмен из Айовы, девятый округ.
I am Miss Frost, Congresswoman from Iowa, 9th district.
Я понесу это, мисс Фрост.
- Can I carry that for you? - No, thank you.
Конгрессмен Фрост, это капитан Прингл.
Congresswoman Frost, this is Captain Pringle.
Мисс Фрост, подобная реакция требует объяснения.
Miss Frost, this attitude calls for some explanation.
Продолжайте, мисс Фрост. Я не люблю шоры.
Well, I don't like blinkers.
Это взаимно, мисс Фрост.
- Right back at you, Miss Frost.
У вас есть на это время, мисс Фрост?
Can you afford the time, Miss Frost?
У вас для этого достаточно опыта, мисс Фрост?
Are you qualified to call the pitch on this?
Мисс Фрост, конгрессмен, почтальон, дорогая, я сойду с ума, зная, что вы здесь, и мы не можем видеться.
Miss Frost, Congresswoman, Postman, darling, to know that you're here and around and I couldn't see you, I'd go crazy.
- Мисс Фрост!
- Why, Miss Frost.
- Мисс Фрост?
- Miss Frost?
Мисс Фрост?
- Miss Frost?
Вам нездоровится, мисс Фрост?
Don't you feel well, Miss Frost?
Я приехал к мисс Фрост.
I came to see Miss Frost.
Но мы знаем мисс Фрост.
If we didn't know Miss Frost.
Я вас подвезу. Не надо. Я отвезу мисс Фрост.
- I'll take Miss Frost home.
Идемте, мисс Фрост?
Ready, Miss Frost?
И откуда у достопочтенной мисс Фрост это платье?
And where did the Honourable Miss Frost get that dress?
Вот я, мисс Фрост.
Take me, Miss Frost.
Сожалею, мисс Фрост, нужно подождать, пока туман не поднимется.
Sorry, Miss Frost. We're going to wait for the fog to lift a little.
Пойдете со мной, мисс Фрост?
Perhaps you'd want to come along, Miss Frost.
Фрост, ты и так провалялся три недели.
We got some slack coming, right? You had three weeks on your back, Frost.
[Фрост] Мне нужен настоящий отдых, а не это замороженное дерьмо.
I'm talking about breathing, not this frozen shit.
[Фрост] У меня плохое предчувствие насчет этой высадки.
And I'm telling you, I got a bad feeling about this drop.
[Кроу] Ты всегда это говоришь, Фрост.
You always say that, Frost.
[Фрост] Ладно, ладно.
Okay, okay.
Дитрих, Фрост, сюда.
Okay. Dietrich, Frost, you're up.
- Фрост, посвети сюда.
Frost, get your light up here.
Так, Фрост - за рулем.
Okay, Frost, you're driving.
[Хикс] Подтянись, Фрост.
Tighten it up, Frost.
Фрост, таскать будешь ты.
Frost, you got the duty.
- Фрост, огнемет!
- Frost, flamethrower.
Фрост!
Frost!
- Дитрих и Фрост погибли!
Dietrich, Frost, off the board!
Зак, тебе нравится Роберт Фрост?
Zack, do you like Robert Frost?
Роберт Фрост на итальянском?
- Robert Frost. - Right. In Italian?
Боб Фрост.
- Bob Frost. - Frost.
Боб Фрост.
- Bob Frost.
Роберт Фрост сказал ; "Я набрёл на развилку дороги в лесу и выбрал тот путь, по которому меньше ходили, и в этом-то было всё дело."
" Two roads diverged in the wood and I I took the one less traveled by.
Анна Месси, Дэвид Фрост, Герцог Бедфорд,
Anna Massey, David Frost... the Duke of Bedford...
- Фрост, ты готов?
- Frost, you good to go? - Mm-hmm.
Фрост, мальчик на побегушках?
- Frost's little errand boy?
Я родился вампиром... как и каждый представитель этого дома... но, ты, Фрост... тебя просто превратили.
I was born a vampire... as was every other member of this house... but, you, Frost... you were merely turned.
Конгрессмен Фрост!
Congresswoman Frost?
О чем это вы, мисс Фрост?
What are you driving at?
Да, мисс Фрост.
- Yes, Miss Frost.
- Ужин, мисс Фрост!
- Dinner, Miss Frost.
Конечно, мисс Фрост.
- Sure will.
Дьякон Фрост.
Deacon Frost.
Черт возьми, Фрост!
Damn it, Frost!